Traducción generada automáticamente
Dog On a Leash
Adelitas Way
Perro en una correa
Dog On a Leash
Lo veo venir, se supone que debo seguir
I see it coming, I'm supposed to follow
No, ni siquiera quiero sostener la cadena
No, I don't even want to hold the chain
Si esto es realmente lo que es dejar ir
If this is really what it's like to let go
Todo estaba en mi cerebro
It was all in my brain
Hay algo viviendo en la casa mañana
There's something living in the house tomorrow
Porque ni siquiera quieres mantenerles la cara
'Cause you don't even wanna hold their face
¿Sería de que me negara a dejar ir
Would it be of I refused to let go
¡Todo estaba en mi camino!
It was all in my way!
Lo veo venir, es tan difícil de tragar
I see it coming, it's so hard to swallow
Porque ni siquiera quiero ayudar a la persecución
Cause I don't even want to help the chase
Demasiado difícil para dormir si puedes escuchar el eco
Too hard to sleep if you can hear the echo
Oígalo llamando a mi nombre
Hear it calling my name
Ahora he estado buscando en un amor tan superficial
Now I've been searching in a love so shallow
Ni siquiera quiero tener la culpa
Never even wanna have the blame
Si esto es realmente lo que es dejar ir
If this is really what it's like to let go
¿Estaba todo en mi camino?
Was it all in my way?
Eres tú y soy yo
It's you and it's me
Perro con correa
Dog on a leash
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Nadie en la vida, lo siento aferrándose
No one in life, I feel it holding on
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Nadie te impedirá salvar mi alma
No one will stop you savin' my soul
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Eres tú y soy yo
It's you and it's me
Matar el sueño
Killing the dream
Perro con correa
Dog on a leash
¿Hay alguna razón por la que tengas el solo ahora?
Is there a reason that you hold the solo now
Ni siquiera quieres ayudarnos a quedarnos
You don't even wanna help us stay
No lo estaría si pudiera aprender a soltarse
I wouldn't be if I could learn to let go
¿Sería todo lo mismo?
Would it all be the same!
Eres tú y soy yo
It's you and it's me
Perro con correa
Dog on a leash
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Nadie en la vida, lo siento aferrándose
No one in life, I feel it holding on
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Nadie te impedirá salvar mi alma
No one will stop you savin' my soul
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Eres tú y soy yo
It's you and it's me
Matar el sueño
Killing the dream
Perro con correa
Dog on a leash
Perro con correa
Dog on a leash
Eres tú y soy yo, los perros con correa
It's you and it's me, the dogs on a leash
Y no puedo estar bien así
And I can't be fine like that
Eres tú y soy yo, los perros con correa
It's you and it's me, the dogs on a leash
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Nadie en la vida, lo siento aferrándose
No one in life, I feel it holding on
Me siento como un perro con correa
I feel like a dog on a leash
Nadie te impedirá salvar mi alma
No one will stop you saving my soul
Soy como un perro con correa
I'm like a dog on a leash
Eres tú y soy yo
It's you and it's me
Matar el sueño
Killing the dream
Perro con correa
Dog on a leash
Eres tú y soy yo
It's you and it's me
Matar el sueño
Killing the dream
Perro con correa
Dog on a leash
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adelitas Way e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: