Traducción generada automáticamente

Save the World
Adelitas Way
Salvar el mundo
Save the World
Comenzó de manera divertida y nunca se detuvoIt started funny and never run
Solo quieres fingir, yo no quiero decir nada.You just wanna fake it, I don't wanna say shit.
¿Te quedas solo?Do you leave alone?
Aprendiste la lección, comenzaste algoSeen lesson, you started something
Tantos intentos y nunca te detienesSo many ones and you never run
La misma vieja situación, ahora me siento tan obvioSame old situation, now I feel so blatant
¡Divertido descubrirte!Funny figuring you out!
Salvar el mundo de la ficción en la que vivesSave the world from the fiction that you live in
Matar el alma, necesito un espectáculo como un juego de interacciónKill the soul, I need a show like interplay
Intenta convencernos solos de que lo sientesTry alone to convince us that you mean it
Mata el amor, porque nuestro camino, ¡no sabes nada!Kill the love, cause our way, no you don't know a thing!
Estás ganando dinero, tus labios son ruidososYou're getting money, your lips are loud
Así que ahora quieres desaparecerSo now you want cutting out
Porque solo quieres fingirCause you just wanna fake it
¡No quiero decir nada, tómalo o déjalo solo!I don't wanna say shit, take it or leave it alone!
¡Así que lárgate o entuméceteSo get lost or get numbed
Para que podamos decir que no estás soloSo we can say that you're not alone
Solo quieres tomar la reputación de alguien...You just wanna take somebody's reputation...
Salvar el mundo de la ficción en la que vivesSave the world from the fiction that you live in
Matar el alma, necesito un espectáculo como un juego de interacciónKill the soul, I need a show like interplay
Intenta convencernos solos de que lo sientesTry alone to convince us that you mean it
Mata el amor, porque nuestro camino, ¡no sabes nada!Kill the love, cause our way, no you don't know a thing!
Estoy rezando para que el cielo te cierreI'm praying for the sky to shut you down
Incluso el diablo sale a verte ahogarteEven the devil comes out to watch you drown
¡Libéranos, no mientas!Set us free, don't lie!
¡Libéranos, no mientas!Set us free, don't lie!
¡Dile al mundo que debes dejar esto ir!Tell the world you have to let this go!
¡Solo sálvate a ti mismo, yo no lo haré!Just save yourself, I won't!
Salvar el mundo de la ficción en la que vivesSave the world from the fiction that you live in
Matar el alma, necesito un espectáculo como un juego de interacciónKill the soul, I need a show like interplay
Intenta convencernos solos de que lo sientesTry alone to convince us that you mean it
Mata el amor, porque nuestro camino, ¡no sabes nada!Kill the love, cause our way, no you don't know a thing!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adelitas Way y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: