Traducción generada automáticamente
Biri Jem (feat. Duli)
Adem Ramadani
Biri Jem (feat. Duli)
Biri Jem (feat. Duli)
An dem Tag, an dem du geboren wurdest, mein SohnDiten që je lind biri jem
War ich so glücklichSa shumë jam g'zu
Die beste Nachricht in meinem LebenLajmi më i mirë n'jeten tem
War für michKa qenë për mu
Ich erinnere mich noch genau an das erste MalE mbaj mend si sot për t'parën herë
Als ich dich in den Armen hieltKur t'mora n'krah
Die Welt schien mir zu gehörenBotën me ma dhan mu ka dok
Mit allem, was sie hatMe krejt çka ka
Es war umsonst all die MühePaska qenë e kotë gjithë ai mund
Die ich für dich aufgebracht habeQë dhash për ty
Oft habe ich mich selbst vergessenShpesh herë e kam lan veten un't
Hauptsache, dir geht's gutVeç mirë t'jesh ti
Mein ganzes Leben lang habe ich für dich geschuftetTan jetën me djers evladi jem kam punu
Bitte hilf mir, oh großer Gott, wo habe ich versagt?T'lutem më ndihmo Zoti i Madh ku kam gabu
Nun, mein Sohn, wirst du VaterAni bir se bahesh prind
Und kommst in meine JahreEdhe vjen në vjet e mia
Du wirst sehen, wie es istKe me pa ti sa është ran
Im Alter, wenn die Kinder dich verlassenNë pleqni me t'lan vet fmia
Und wenn ich unter der Erde binE kur un të jem nën dhé
Und aus dem Leben scheideE nga jeta më të tretem
Begräbst du den letztenKe varros njerin e fundit
Der dich mehr geliebt hat als sich selbstQë t'ka dasht ma shumë se veten
Ah, deine Mutter ist gegangen, das brenntAh e jotja nan u largu me këtë djeg
Sie ist ins Jenseits gegangen, der große Gott hat sie nicht vergessenKaloj n'ahiret Zoti i Madh s'e la me hjek
Hundertmal hätte dich mein Sohn mit einer Kugel treffen können100 her me plumb biri jem me m'pas vra
Niemals hättest du mir so etwas antun könnenAsniher ma keq se qekjo s'ma kishe ba
Ich hätte nie geglaubt, dass dieser Tag kommtS'e kisha besu asniher se vjen kjo dit'
Von meinem Kind den Tod Tag für Tag zu erbittenPrej evladit tan deken me lyp ditë për ditë
Merke dir eine Sache, ich schwöre, es wird zurückkommenMaje nmen një gjë po t'baj be ka me tu kthy
Die Kinder werden eines Tages dir Leid und Kummer bringenF'mia tu një dit' kan' me ta ba zi e ma zi
Nun, mein Sohn, wirst du VaterAni bir se bahesh prind
Und kommst in meine JahreEdhe vjen në vjet e mia
Du wirst sehen, wie es istKe me pa ti sa është ran
Im Alter, wenn die Kinder dich verlassenNë pleqni me t'lan vet fmia
Und wenn ich unter der Erde binE kur un të jem nën dhé
Und aus dem Leben scheideE nga jeta më të tretem
Begräbst du den letztenKe varros njerin e fundit
Der dich mehr geliebt hat als sich selbstQë t'ka dasht ma shumë se veten



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adem Ramadani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: