Traducción generada automáticamente
Zemrat e mia (feat. Duli)
Adem Ramadani
Meine Herzen (feat. Duli)
Zemrat e mia (feat. Duli)
Bitte, Gott, schenk mir ein KindT’lutem zot një f’mi ma fal e
Es ist egal, ob Mädchen oder JungeS’ka ransi a qik a djal e
Was auch immer du mir gibstÇkado koft që t’më dhurosh
Lass es nur gut und gesund seinVeç le t’jet’ mir’ e shnosh
Und wenn es ein Mädchen ist, lass mich nicht wütend werdenE n’koft vajz jo sum kap mllefi
Bei Gott, ich lass mir die Laune nicht verderbenVallahi sum prishet qefi
Ich bin glücklich, sag mir, was du mir gegeben hastLumi un tham ç’ka m’ke dhan
Mädchen sind für Papa und MamaVajzat jan për bab e nan
Mädchen, Jungen, meine HerzenVajza djem zemrat e mia
Ohne Kinder gibt's kein ZuhausePa evlad s’ka shyret shpia
Wenn du mich glücklich machst, sag esSikur m’gzove mue thuj
Der große Gott, gib es allenZoti i madh jepi gjithkuj
Und wenn es ein Junge ist, lass ihn der Beste seinE n’koft djal le t’jet ma i miri
Lass ihn werden wie Abu BakrLe t’bahet si ebu bekiri
Wie Omar, wie OsmanSi omeri si othmani
Wie Ali, der tapfere AzganiSi aliu trim azgani
Mach, Gott, lass ihn der Erste seinBane zot le t’jet ma i pari
Wie Hamza und Adem JashariSi hamz e adem jashari
Und wie ein Junge, der nichts fürchtetE si djal që s’len për s’dyti
Sokol Zahir PajazitiSokol zahir pajaziti
Mädchen, Jungen, meine HerzenVajza djem zemrat e mia
Ohne Kinder gibt's kein ZuhausePa evlad s’ka shyret shpia
Wenn du mich glücklich machst, sag esSikur m’gzove mue thuj
Der große Gott, gib es allenZoti i madh jepi gjithkuj
Mach, Gott, meine MädchenBani zot vajzat e mia
Wie die Meryem und die AsijaSi merrjemja e si asija
Und lass meine Gebete angenommen werdenE n’mu pranoft’ zot duaja
Wie Hatidja und EsmaSi hatixhja dhe esmaja
Wenn es um Tapferkeit gehtPër trimni kur bahet fjala
Sei stark wie Aza und SalaU bafshin si aza e sala
Und mein Herz soll groß seinE mal zemra m’u kish ba
Wie die Mutter von ZahideNan’ zahides me i ga
Mädchen, Jungen, meine HerzenVajza djem zemrat e mia
Ohne Kinder gibt's kein ZuhausePa evlad s’ka shyret shpia
Wenn du mich glücklich machst, sag esSikur m’gzove mue thuj
Der große Gott, gib es allenZoti i madh jepi gjithkuj
Mach, Gott, dass unsere KinderBani zot ti f’mit e tanë
Für den Glauben und das Vaterland sindT’jen për din e për vatan
Denn diesem Land haben wir ein RechtSe k’tij veni i kem hak
100 Kinder zu haben, sind wenig100 f’mi me i pas jan pak
Mach, Gott, dass unsere KinderBani zot ti f’mit e tan
Für den Glauben und das Vaterland sindT’jen për din e për vatan
Denn diesem Land haben wir ein RechtSe k’tij veni i kem hak
100 Kinder zu geben, sind wenig100 f’mi me i dhan jan pak



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adem Ramadani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: