Traducción generada automáticamente
Meu Sertão
Ademir & Adriano
Mi Terruño
Meu Sertão
Estoy regresando a mi tierraEstou voltando pra minha terra
Ya no aguanto tanta soledadJá não aguento tanta solidão
Aquí lejos, la carga es pesadaAqui distante a barra é pesada
Extraño tanto a mi terruñoSaudade danada do meu sertão
Extraño el fogón de leñaTenho saudade de fogão de lenha
Donde mi madre prepara el café con esmeroOnde minha mãe capricha no café
Recuerdo bien las fiestas en la carpaMe lembro bem dos bailes de barraca
Y toda la noche bailandoE a noite inteira no arrasta-pé
El acordeonista sobre la mesaO sanfoneiro em cima da mesa
La fiesta en la carpa es tradiciónBaile de barraca é a tradição
De todo eso extrañoDe tudo isso eu tenho saudade
Hasta el polvo levantándose del sueloAté da poeira subindo do chão
Dios mío, qué añoranza todo el tiempoMeu Deus, que saudade o tempo inteiro
Dios mío, qué añoranza de los compañerosMeu Deus, que saudade dos companheiros
Dios mío, qué añoranza de esa sierraMeu Deus, que saudade daquela serra
Dios mío, qué añoranza de mi tierraMeu Deus, que saudade da minha terra
Ah, si pudiera retroceder en el tiempoAh se eu pudesse voltar no tempo
Para empezar todo de nuevoPra começar tudo isso de novo
Las travesuras en el patioAs brincadeiras no terreirão
Mi corazón duele de añoranza por la genteDói meu coração de saudade do povo
Allá en la paina, el carro de bueyesLá na paineira o carro de boi
El tiempo pasó y no vuelve másO tempo se foi e não volta mais
Aquí lejos, lloro de desconsueloAqui distante choro de desgosto
Lágrimas en el rostro, añoranza de mis padresLágrimas no rosto saudade dos pais
La vieja carreta apoyada en la cercaA velha carroça na cerca encostada
Y la vieja azada ya se oxidóE a velha enxada já enferrujou
Ese columpio hecho de bejucosAquele balanço feito de cipó
En la orilla del río, con el tiempo se rompióNa beira do rio, com o tempo quebrou
Solo aumenta el dolor en mi pechoSó vai aumentando a dor do meu peito
Solo yo sé cuánto he lloradoSó eu sei o quanto que já chorei
Teniendo que vivir lejos de mi terruñoTendo que viver longe do meu sertão
De mis padres, mis hermanos que dejé atrásDos meus pais, meus irmãos que para trás deixei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ademir & Adriano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: