Traducción generada automáticamente

Caution! Boys Night Out
Adept
¡Cuidado! Noche de chicos fuera
Caution! Boys Night Out
vamos, hijo de puta.let's go, motherfucker.
Es hora de poner tus zapatos de baile, vamos a salir por la ciudad.it's time to put your dance shoes on we're hitting the town.
vamos, hijo de puta.let's go, motherfucker.
esta noche vamos a festejar hasta que nos sangren los pies!tonight we're gonna party until our feet starts bleeding!
¡Nos escuchaste!You heard us!
el tiempo es nuestro.the time is ours.
estamos esperando que la noche nos vuelva a la vida.we're awaiting the nightfall to turn us alive.
como hombres lobo sedientos de sangre,like werewolves thirsting for blood,
yo y mis chicos estamos ansiosos -me and my boys are craving -
¡tienes que subir el volumen!"you have to turn up the sound!"
y celebrar esta noche!and celebrate this night!
¡hey chicas!hey ladies!!
presenten sus mejores movimientos,put your best moves on,
y muéstrennos lo que tienen.and show us that you got it.
nos comeremos sus almaswe'll eat your soul
solo para escupirlas de vuelta!just to spit it right back!
¡hey chicos!Hey boys!
¡abramos fuego!let's open fire!
y tomemos lo que queda!and take what is left!
somos los hombres lobo y esta noche recién comienza.we are the werewolves and this night has just begun.
y vamos a desgarrar la maldita carne de ustedesand we will slit the fucking flesh right of you
don't take this personaldon't take this personal
simplemente no cumplen el estándar.you just don't make the cut.
nosotros dominamos esta noche y tú, mi querida,we own this night and you my dear
estás desperdiciando nuestro - tiempo!are wasting our - time!
somos la manada de lobos y vivimos para la vida nocturna.we are the pack of wolfs and we are living for the nightlife.
y tú eres la fiesta!and you are the party!
la luna está llena y puedo sentir un cambio.the moon is full and i can feel a change.
¿qué diablos está pasando?what the fuck is going on?
tengo este impulso de hundir mis dientes afilados a través de la piel gruesai got this urge to sink my razor teeth through thicken skin
mis sentidos son fuertes. el olor de la sangre aún persiste en la niebla.my sense is strong. the scent of blood still lingers in the mist.
siento que me estoy convirtiendo en algo nuevo;i feel like i'm turning into something new ;
un lobo cazando hasta la muerte de la luna.a wolf hunting till the death of moon
¡esta noche será la mejor maldita noche de todas!tonight will be the best damn night ever!
(cantaremos a todo pulmón(we'll sing from the top of our lungs
que esta vez estamos haciendo historia-that this time we're making history-
esta vez estableceremos las cosas claras)this time we'll sett the record straight)
¡oh mierda! ¡olvidé que la luna está llena!oh shit!! i forgot that the moon is full
así que vamos todosso come on everybody
no tomes esto personaldon't take this personal
simplemente no cumples el estándar.you just don't make the cut.
nosotros dominamos esta noche y tú, mi querida,we own this night and you my dear,
estás desperdiciando nuestro - tiempo!are wasting our - time!
somos la manada de lobos y vivimos para la vida nocturnawe are the pack of wolfs and we are living for the nightlife
tú eres la fiesta.you are the party.
lobos (todos canten somos los) lobos!werewolves (everybody sing we are the) werewolves!
una vez más.one more time.
una última pelea.one last fight.
una noche final.a final night.
para aclarar esto,to set this straight,
ohoh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adept y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: