Traducción generada automáticamente

Aftermath
Adept
Consecuencias
Aftermath
La vida prevaleceráLife will prevail
Mientras el sol aún salgaAs long as the sun still rise
Y el sol todavía se poneAnd the sun still sets
Mi corazón latirá y sobreviviréMy heart will beat and I will survive
Nunca volveré a estar soloI will never be alone again
Llega un día en que necesitas ponerte de pieThere comes a day when you need to stand up
Y se encoge de hombros toda duda dentroAnd shrug away all doubt inside
Mantente fuerte y empuja hacia fueraStand strong and push it away
Un día estás en un día estás fueraOne day you're in one day you're out
Se llama el círculo de la vidaIt's called the circle of life
Pero sé que los retienesBut I know you rack them up
Entonces seguiré balanceándomeThen I'll keep on swinging
¿Puedes ver cómo se pone el sol?Can you see the sun going down
¿Ante tus ojos?Before your eyes?
El calor de las lucesThe warmth from the lights
Que lentamente se desvaneceThat slowly fades out
Estás sola esta nocheYou're alone tonight
Enterraste tu corazón a seis metros bajo tierraYou buried your heart six feet underground
Odio decir esto, peroI hate to say this but
Te has perdido demasiadas vecesYou've lost yourself too many times
Y no seré tu consueloAnd I will not be your comfort
Cuando se adapte a tu corazónWhen it suits your heart
No estoy solo. Soy más fuerte. Soy más sabio queI'm not alone I'm stronger I'm wiser than
Siempre estuve contigo, así que toma tus malditas mierdasI ever was with you so take your fucking shit
Y veteAnd leave
No hay nada más que un agujero en tu pechoThere's nothing but a hole in your chest
Eres una bruja escandalosaYou scandalous bitch
¿Puedes ver cómo se pone el sol?Can you see the sun going down
¿Ante tus ojos?Before your eyes?
El calor de las lucesThe warmth from the lights
Que lentamente se desvaneceThat slowly fades out
Estás sola esta nocheYou're alone tonight
Enterraste tu corazón a seis metros bajo tierraYou buried your heart six feet underground
Había millones de veces cada díaThere were millions of times each day
Que pensé en tiThat I thought of you
Pero crecimos para no ser nada como el caminoBut we grew up to be nothing like the way
Eso dijisteThat you said
Me desmoroné cuando las piezas que me robasteI fell apart when the pieces you stole from me
Me hizo perder e incompletoMade me lost and incomplete
Estos corazones pesados no me derribaránThese heavy hearts won't bring me down
Éramos los únicosWe were the ones
¿Quién moriría en el campo de batalla?Who would die on the battleground?
Al final del camino voy a superarAt the end of the road I will overcome
Tú no eres yo, nunca serás tan fuerteYou are not me, you will never be this strong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adept y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: