Traducción generada automáticamente

Black Veins
Adept
Venas Negras
Black Veins
He visto el surgimiento de mil soles delante de míI have seen the rise of a thousand suns in front of me
He visto el surgimiento de mil soles delante de míI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Ojos pesados en el camino de la vidaHeavy eyes on the road of life
Las ciudades me pasan como un destello de lo que solía serCities pass me by like a flash of who I used to be
El cielo está sangrando pero no puedo verThe sky is bleeding but I cannot see
Irónicamente hablaste de pintar mi cuadro y colorme enIronically you spoke about painting my picture and colouring me in
Pero la foto que dibujaste no me incluyóBut the picture you drew didn't include me
Sólo fuiste túIt was only you
Supongo que estoy tan cansadoI guess I'm just so fucking tired
Es como si estuviera soñando despierto por la noche y sonámbulo por el díaIt's like I'm daydreaming at night and sleepwalking at day
No puedo encontrar mi ritmo ni la fuerza para quedarmeI can't find my pace nor the strength to stay
Siempre dijiste que debía ser abierto, honesto y sinceroYou always said I should be open, honest and sincere
Supongo que esto es un comienzoI guess this is a start
Así que durante los próximos cuarenta minutos hablaré desde el corazónSo for the next forty minutes I will speak from the heart
Y la verdad es queAnd the truth is
Tal vez no merezco ser felizMaybe I don't deserve to be happy
¡Ilumina la oscuridad!Light up the darkness!
Por todas partes veo paisajes en grisEverywhere I turn I see landscapes in grey
Es un mundo incoloro cuando los ciegos conducen el caminoIt's a colourless world when the blind lead the way
¡Nuestros esfuerzos no nos llevarán de vuelta!Our endeavours won't carry us back!
La esencia de la esperanza sigue en la pistaThe essence of hope still lies on the track
¿Veremos un nuevo día en este mundo muerto y sucio?Will we see a new day in this dead and filthy world?
Oigo el sonido de mil gritosI hear the sound of a thousand screams
Rompe el silencio de los sueños destrozadosBreak through the silence of shattered dreams
No te alejes del camino que dicenDon't ever stray from the path they say
¿No te diverges de las masas?Don't you diverge from the masses
He visto el surgimiento de mil soles delante de míI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Pero nunca sentí el calor del cielo sobre míBut I never felt the warming touch from the sky above me
He visto el surgimiento de mil soles delante de míI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Pero nunca sentí el calor del cielo sobre míBut I never felt the warming touch from the sky above me
¿Me tragarán las nubes oscuras? ¿Me tragarán las nubes oscuras?Will the dark clouds swallow me? Will the dark clouds swallow me?
Siento la enfermedad del mundo alimentándose de míI feel the sickness of the world feeding on me
Mi horizonte se desvaneceráMy horizon will fade away
¡La luz del mañana viene hoy!Light of tomorrow come today!
Y mientras el sol se pone lentamente esta nocheAnd as the sun slowly sets tonight
Siento que las nubes oscuras me traganI feel the dark clouds swallow me
Una última cadena de esperanza queda enterradaA last string of hope gets buried
La muerte corre en mis venas negrasDeath runs in my black veins
La muerte corre en mis venas negrasDeath runs in my black veins
He visto el surgimiento de mil soles delante de míI have seen the rise of a thousand suns in front of me
Pero nunca sentí el calor del cielo sobre míBut I never felt the warming touch from the sky above me
¿Me tragarán las nubes oscuras? ¿Me tragarán las nubes oscuras?Will the dark clouds swallow me? Will the dark clouds swallow me?
Que la luz del mañana venga hoyLet the light of tomorrow come today
Hemos estado aguantando una chispa que nunca llegóWe've been hanging on forever on a spark that never came
Que la luz del mañana venga hoyLet the light of tomorrow come today
Hemos estado aguantando una chispa que nunca llegóWe've been hanging on forever on a spark that never came
Que la luz del mañana venga hoyLet the light of tomorrow come today
Hemos estado aguantando una chispa que nunca llegóWe've been hanging on forever on a spark that never came
Que la luz del mañana venga hoyLet the light of tomorrow come today
Hemos estado aguantando una chispa que nunca llegóWe've been hanging on forever on a spark that never came



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adept y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: