Traducción generada automáticamente

Rewind The Tape
Adept
Retrocede la Cinta
Rewind The Tape
Recuerda en la escuela cuando solíamos hablarRemember back in school when used to talk
Sobre dónde estaríamos en diez añosAbout where we would be in ten years?
Parece que todos dieron un paso adelanteSeems like everyone took one step forward
Mientras nosotros dimos dos pasos atrásWhile we took two steps back
No es que les esté pidiendo que esperen, es soloIt's not like I'm asking them to wait up, it's just
¿No sientes ganas de rebobinar la maldita cinta?Don't you have a feel like rewinding the fucking tape?
Brindemos por el pasadoLet's make a toast to the past
Aunque en el fondo sabíamosEven though we knew at heart
Que no duraríaThat it wouldn't last
Me aferro a los recuerdosI'm holding on to the memories
¿Será que los mejores años quedaron atrás?Do I have the best years behind me?
Siento que el tiempo se acabaI feel the time is running out
Crecimos, seguimos adelanteWe grew up, move on
Y nunca miramos atrásAnd never looking back
Y supongo que me da miedo que mi vida no puedaAnd I guess I'm scared that my life can't go
Volver a esos días cuando éramos jóvenesBack to those days when we were young
Y malditamente descuidadosAnd fucking careless
Teníamos el mundo justo frente a nosotrosWe had the world right in front of us
Planeado, todo listoPlanned out, all set
Y éramos jóvenes de corazónAnd we were young at heart
Pero a medida que pasa el tiempoBut as time goes by
Creo que el mundo está girando malditamenteI believe that the world is fucking spinning
Y nos separaAnd it tears us apart
Estoy esperando la próxima ola de mi vidaI'm waiting on the next wave from my life
Que me arrastreTo sweep me off my feet
Apenas puedo sostenerme por mí mismoI can barely hold on for myself
¿Y mis sueños?What about my dreams?
¿Y mis sueños?What about my dreams?
Es la ilusión de ser libreIt's the illusion of being free
Se envuelve a mi alrededorIt wraps up around me
Me retiene y me quita el alientoIt holds me down and takes the breath right of me
Las manos del tiempo están desgarrando lentamente todoThe hands of time is slowly tearing everything apart
¿Estaremos juntos?Will we stand together?
¿Recuerdas todos estos años atrás?Do you remember all these years ago?
Estrellas fugaces arriba, nosotros acostados abajoShooting stars above, we're laying down below
Recuerdo nuestras conversacionesI remember our conversations
Vivimos nuestras vidas en nuestra imaginaciónWe lived our lives in our imaginations
La arena se escapa por el reloj de arenaThe sand is pouring through the hourglass
Estamos atrapados en el fondo sin retornoWe're stuck at the bottom with no turning back
Al menos para míAt least for me
Porque todo lo que puedo ver son los recuerdos deCause all I can see is the memories of
Todo lo que deseaba que pudiéramos serEverything I wished we could be
Me aferro al pensamiento de quiénes solíamos serI'm holding on to the thought of who we used to be
Solía ser a quien acudíasI used to be the one that you'd turn to
Cuando tus días eran difícilesWhen your days were rough
Éramos jóvenes de corazónWe were young at heart
Descuidados y libresCareless and free
Extraño a los niños que solíamos serI miss the kids we used to be
Solía ser a quien acudíasI used to be the one that you'd turn to
Cuando tus días eran difícilesWhen your days were rough
Éramos jóvenes de corazónWe were young at heart
Descuidados y libresCareless and free
Extraño a los niños que solíamos serI miss the kids we used to be
¿Será que los mejores años de mi vida quedaron atrás?Do I have the best years of my life right behind me?
Las manos del tiempo están desgarrando lentamente todoThe hands of time is slowly tearing everything apart
¿Estaremos juntos?Will we stand together?
Déjanos ver otro díaLet us see another day
Éramos jóvenes e imprudentesWe were young and reckless
Y nada nos detendríaAnd nothing would hold us down
Extraño a los niños que solíamos serI miss the kids we used to be
Nada en este mundo nos detendráNothing in this world will hold us down
Nada en este mundo nos detendráNothing in this world will hold us down



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adept y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: