Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 35.087

De Verdad (part. Abraham Mateo)

Adexe & Nau

LetraSignificado

Vraiment (feat. Abraham Mateo)

De Verdad (part. Abraham Mateo)

Peut-être, peut-être, peut-êtrePuede ser, puede ser, puede ser
Que je t'ai négligée sans le vouloirQue te haya descuidado sin querer
Mais je sais, mais je sais, mais je saisPero sé, pero sé, pero sé
Que je t'aime toujours autant, voire plus qu'hierQue te sigo amando igual o más que ayer

Qu'est-ce que ça peut faire, qu'est-ce que ça peut faire, qu'est-ce que ça peut faireQué más da, qué más da, qué más da
Que je t'embrassais un peu plus avantQue antes te besara un poco más
Que je t'écrivais des messages sur WhatsAppQue te escribiera cartas por WhatsApp
(Cela ne veut rien dire)(Eso no significa na')

Parce que vraimentPorque de verdad
Vraiment, tu me plaisDe verdad que tú me gustas
Vraiment, tu me fais craquerDe verdad que tú me encantas
Bébé, je ne te mentirais pasBaby, no te mentiría
Je ne me lasserais pas de toiDe ti no me cansaría
Vraiment, je ne mens pasDe verdad que no te miento
Que ce sentiment est si purQue tan puro el sentimiento
Tu ne trouveras jamais personne d'autreNo encontrarás a nadie más jamás
Qui t'aimera aussi sincèrementQue te quiera tan de verdad

Vraiment, de la bonne, mamanDe verdad de la buena, mamá
Vraiment, de la bonneDe verdad de la buena
Vraiment, de la bonneDe verdad de la buena

On passe nos jours dans cette routinePasamos los días con esa rutina
Tu penses que je ne te regarde plus comme avantTú piensas que ya no te miro como antes lo hacía
Je ne te changerais pour rien d'autreYo no te cambiaría por otra tontería
Tu es la plus belle chose que quiconque pourrait désirerEres lo más bonito que cualquiera desearía
C'est comme ça que ça fait boom po-pom po-pomAsí es que suena boom po-pom po-pom
Écoute mon cœur, po-pom po-pomEscucha mi corazón, po-pom po-pom
Je perds la raisonVoy perdiendo la razón
Je continuerai dans ta directionYo seguiré en tu dirección
Pas à pas, en gardant la passionPasito a pasito manteniendo la pasión

Et même si parfois je sens que rien n'est suffisantY aunque a veces siento que ya nada es suficiente
Pour te faire changer et embellir ton présentPa' hacerte cambiar y hacer bonito tu presente
Je ne veux pas que tu partes, ma fille, ne t'absente plusNo quiero que te marches, niña, ya no te me ausentes
Cet amour est pour toujoursQue este amor es para siempre

Parce que vraimentPorque de verdad
Vraiment, tu me plaisDe verdad que tú me gustas
Vraiment, tu me fais craquerDe verdad que tú me encantas
Bébé, je ne te mentirais pasBaby, no te mentiría
Je ne me lasserais pas de toiDe ti no me cansaría
Vraiment, je ne mens pasDe verdad que no te miento
Que ce sentiment est si purQue tan puro el sentimiento
Tu ne trouveras jamais personne d'autreNo encontrarás a nadie más jamás

Je sais ce dont tu as besoinYo sé lo que necesitas
Mamacita, viens, je t'emmène découvrir l'ÉdenMamacita ven, que te llevo a conocer el Edén
À ceux qui n'aiment pas ce qu'on a, qu'ils aillent se faire voirA los que no les gusta lo nuestro que les den
100% ma Barbie et moi ton Ken100% mi Barbie y yo tu Ken
Personne, personne, personne ne t'a étudiée plus que moi (je ne te mens pas)Nadie, nadie, nadie te estudió más que yo (no te engaño)
Quand tu t'éloignes pour acheter du pain (tu me manques)Cuando se aleja a comprar el pan (yo te extraño)
Chaque jour de l'année sans toi me fait malCada día del año sin ti me hace daño
Écoute-moi, bébéÓyeme, bebé

Écoute mamacita, une bonne foisEscucha mamásita de una vez
Ce que je veux que tu comprennesLo que quiero hacerte entender
Aujourd'hui, je descendrai la Lune et je la mettrai à tes piedsHoy yo bajaría la Luna y la pondría a tus pies
Je te ferais perdre la têteTe haría enloquecer
Avec quelques bisous de mon 100, mademoiselleCon unos besitos de mi 100, mademoiselle
Je t'écris de la poésie, je te donne ma vieTe escribo poesía, te doy la vida mía
Je suis tout en sympathie et je déborde de ta joieSoy todo simpatía y derrocho tu alegría
Il n'y a personne comme moi qui te convienneNo hay nadie como yo que te entre a tu medida
Je sais que tu rêves de ma voix dans tes nuits dépriméesSé que sueñas con mi voz en tus noches deprimida

Vraiment, tu me plaisDe verdad que tú me gustas
Vraiment, tu me fais craquerDe verdad que tú me encantas
Bébé, je ne te mentirais pasBaby, no te mentiría
Je ne me lasserais pas de toiDe ti no me cansaría
Vraiment, je ne mens pasDe verdad que no te miento
Que ce sentiment est si purQue tan puro el sentimiento
Tu ne trouveras jamais personne d'autreNo encontrarás a nadie más jamás
Qui t'aimera aussi sincèrementQue te quiera tan de verdad

Vraiment, tu me plaisDe verdad que tú me gustas
Vraiment, tu me fais craquerDe verdad que tú me encantas
Bébé, je ne te mentirais pasBaby, no te mentiría
Je ne me lasserais pas de toiDe ti no me cansaría
Vraiment, je ne mens pasDe verdad que no te miento
Que ce sentiment est si purQue tan puro el sentimiento
Tu ne trouveras jamais personne d'autreNo encontrarás a nadie más jamás
Qui t'aimera aussi sincèrementQue te quiera tan de verdad

Vraiment, de la bonne, mamanDe verdad de la buena, mamá
Vraiment, de la bonneDe verdad de la buena
Vraiment, de la bonneDe verdad de la buena

Adexe et NauAdexe y Nau
Abraham MateoAbraham Mateo
IndiscutableIndiscutible
De Cadix pour le monde, ohDesde Cadiz para el mundo, oh

Escrita por: Abraham Mateo / Adexe / Ivan Troyano / Lupión / Nau. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Su. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adexe & Nau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección