Traducción generada automáticamente

No Me Dejes Así
Adexe & Nau
Lass mich nicht so
No Me Dejes Así
Wenn deine Liebe gehtSi tu amor se va
Wenn deine Liebe fort istSi tu amor se fue
Bitte flehe ich lieberPrefiero rogar antes
Als dich nie wiederzusehenQue no volverte a ver
Ich weine lieberPrefiero llorar
Um nicht zu versteckenPara no esconder
Besser akzeptierenMejor aceptar
Dass ich dich niemals vergessen werdeQue yo jamás te olvidaré
Es ist nicht nötig, Gründe zu nennenNo es necesario dar razones
Erinnere dich an die NächteRecuerda las noches
Tausende von LiedernMiles de canciones
Einige Jahre und wir haben gelernt, was bedingungslose Liebe istUnos años y aprendimos que es amar sin condiciones
Du kommst nach der Schule, schenkst mir HerzenVienes después del colegio, regalarme corazones
Es ist der 14. Februar, ich bitte dich um VerzeihungSon 14 de febrero te pido que me perdones
Ich flehe dich an, geh nicht wegTe ruego que no te vayas
Manchmal bringen die Jahreszeiten Kälte, aberA veces las estaciones traen frió, pero
Nach der Kälte kommen die BlumenDespués del frió vienen las flores
Weine nicht, weil sie enden, weineNo llores porque se acaban, llora
Für die Stufen, die, obwohl sie hart sindPor los escalones que aunque duros
Uns beim Hochsteigen sicher besser machenDe subir seguro nos harán mejores
Lass mich nicht soNo me dejes así
Denn ich liebe dich bis zum TodQue yo te quiero a morir
Die Lieder gehen mir aus, wenn du gehstQue se me van las canciones si te vas
Und ich werde mich nie wieder verliebenY no volveré a enamorarme nunca más
Lass mich nicht soNo me dejes así
Denn als ich dich wollte, habe ich dich verlorenPorque cuando te quise te perdí
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así
Oh, oh ohOh, oh oh
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así
Oh, oh ohOh, oh oh
Weinend gehst du, bittest um VerzeihungLlorando te vas, me pides perdón
Aber von Tränen lebt kein HerzPero es que de lágrimas no vive un corazón
Ich weiß, dass du mich geliebt hast, und daran habe ich nie gezweifeltSé que me quisiste y esos nunca lo dude
Ich weiß, dass du es fühlst, aber du willst es nicht sehenYo sé que lo sientes, pero no lo quieres ver
Hör zuEscucha
Ich habe in der Seele, was bleibt, wenn etwas, das man für selbstverständlich hält, gehtTengo en el alma lo que queda cuando algo que das por hecho se va
Und obwohl alle sagen, dass die Liebe, die ich fühle, vergehtY aunque todos digan que el amor que siento se pasara
Ist mir egal, was ich leben muss, es wird lebenNo me importa nada lo que tenga que vivir vivirá
Und obwohl ich Dinge fühle, verspreche ich dir, die Liebe wird zurückkommenY aunque sienta cosas te prometo que el amor volverá
Ich flehe dich an, geh nicht wegTe ruego que no te vayas
Manchmal bringen die Jahreszeiten Kälte, aber nach der Kälte kommen die BlumenA veces las estaciones traen frió, pero después del frió vienen las flores
Weine nicht, weil sie enden, weine für die Stufen, die, obwohl sie hart sindNo llores porque se acaban llora por los escalones que aunque duros
Uns beim Hochsteigen sicher besser machenDe subir seguro nos harán mejores
Lass mich nicht soNo me dejes así
Denn ich liebe dich bis zum TodQue yo te quiero a morir
Die Lieder gehen mir aus, wenn du gehstQue se me van las canciones si te vas
Und ich werde mich nie wieder verliebenY no volveré a enamorarme nunca más
Lass mich nicht soNo me dejes así
Denn als ich dich wollte, habe ich dich verlorenPorque cuando te quise te perdí
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así
Wenn ich dir mein Herz gegeben habeSi yo te di mi corazón
Verstehe ich nicht, wo ich versagt habeNo entiendo bien en que falle
Vielleicht, weil ich mich verliebt habeTal vez en que me enamore
Oh ohOh oh
Gib mir wenigstens einen GrundAl menos dame una razón
Es tut nicht so weh, dass du gehstNo duele tanto que te vayas
Es tut weh, nicht zu wissen, warumDuele no saber por que
Weißt du nicht einmal, warumEs que ni tú sabes por que
Lass mich nicht soNo me dejes así
Denn ich liebe dich bis zum TodQue yo te quiero a morir
Die Lieder gehen mir aus, wenn du gehstQue se me van las canciones si te vas
Und ich werde mich nie wieder verliebenY no volveré a enamorame nunca más
Lass mich nicht soNo me dejes así
Denn als ich dich wollte, habe ich dich verlorenPorque cuando te quise te perdí
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así
Lass mich nicht soNo me dejes así
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así
Ich bitte dich, lass mich nicht soTe pido que ya no me dejes así



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adexe & Nau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: