Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124.772

No Me Dejes Así

Adexe & Nau

LetraSignificado

Ne me laisse pas comme ça

No Me Dejes Así

Si ton amour s'en vaSi tu amor se va
Si ton amour est partiSi tu amor se fue
Je préfère supplier avantPrefiero rogar antes
Que de ne plus te revoirQue no volverte a ver
Je préfère pleurerPrefiero llorar

Pour ne pas cacherPara no esconder
Mieux vaut accepterMejor aceptar
Que je ne t'oublierai jamaisQue yo jamás te olvidaré
Pas besoin de donner de raisonsNo es necesario dar razones
Souviens-toi des nuitsRecuerda las noches
Des milliers de chansonsMiles de canciones

Quelques années et on a appris ce que c'est d'aimer sans conditionsUnos años y aprendimos que es amar sin condiciones
Tu viens après l'école, m'offrir des cœursVienes después del colegio, regalarme corazones
C'est le 14 février, je te demande de me pardonnerSon 14 de febrero te pido que me perdones
Je te supplie de ne pas t'en allerTe ruego que no te vayas

Parfois les saisons apportent le froid, maisA veces las estaciones traen frió, pero
Après le froid viennent les fleursDespués del frió vienen las flores
Ne pleure pas parce que ça se termine, pleureNo llores porque se acaban, llora
Pour les marches qui, bien que duresPor los escalones que aunque duros
Nous rendront sûrement meilleursDe subir seguro nos harán mejores

Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así
Car je t'aime à en mourirQue yo te quiero a morir
Les chansons s'en vont si tu parsQue se me van las canciones si te vas
Et je ne tomberai plus jamais amoureuxY no volveré a enamorarme nunca más
Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así

Parce que quand je t'ai aimé, je t'ai perduPorque cuando te quise te perdí
Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así
Oh, oh ohOh, oh oh
Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así
Oh, oh ohOh, oh oh
Tu t'en vas en pleurant, tu me demandes pardonLlorando te vas, me pides perdón
Mais c'est que de larmes, un cœur ne vit pasPero es que de lágrimas no vive un corazón
Je sais que tu m'as aimé et ça, je n'en doute jamaisSé que me quisiste y esos nunca lo dude
Je sais que tu le ressens, mais tu ne veux pas le voirYo sé que lo sientes, pero no lo quieres ver

ÉcouteEscucha
J'ai dans l'âme ce qui reste quand quelque chose que tu tenais pour acquis s'en vaTengo en el alma lo que queda cuando algo que das por hecho se va
Et même si tout le monde dit que l'amour que je ressens s'estomperaY aunque todos digan que el amor que siento se pasara
Je me fous de tout ce que je devrais vivre, ça vivraNo me importa nada lo que tenga que vivir vivirá
Et même si je ressens des choses, je te promets que l'amour reviendraY aunque sienta cosas te prometo que el amor volverá
Je te supplie de ne pas t'en allerTe ruego que no te vayas

Parfois les saisons apportent le froid, mais après le froid viennent les fleursA veces las estaciones traen frió, pero después del frió vienen las flores
Ne pleure pas parce que ça se termine, pleure pour les marches qui, bien que duresNo llores porque se acaban llora por los escalones que aunque duros
Nous rendront sûrement meilleursDe subir seguro nos harán mejores
Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así
Car je t'aime à en mourirQue yo te quiero a morir

Les chansons s'en vont si tu parsQue se me van las canciones si te vas
Et je ne tomberai plus jamais amoureuxY no volveré a enamorarme nunca más
Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así
Parce que quand je t'ai aimé, je t'ai perduPorque cuando te quise te perdí
Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así
Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así

Si je t'ai donné mon cœurSi yo te di mi corazón
Je ne comprends pas bien où j'ai échouéNo entiendo bien en que falle
Peut-être en tombant amoureuxTal vez en que me enamore
Oh ohOh oh

Au moins donne-moi une raisonAl menos dame una razón
Ça ne fait pas si mal que tu t'en aillesNo duele tanto que te vayas
Ça fait mal de ne pas savoir pourquoiDuele no saber por que
C'est que même toi, tu ne sais pas pourquoiEs que ni tú sabes por que
Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así

Car je t'aime à en mourirQue yo te quiero a morir
Les chansons s'en vont si tu parsQue se me van las canciones si te vas
Et je ne tomberai plus jamais amoureuxY no volveré a enamorame nunca más
Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así

Parce que quand je t'ai aimé, je t'ai perduPorque cuando te quise te perdí
Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así
Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así
Ne me laisse pas comme çaNo me dejes así

Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así
Je te demande de ne plus me laisser comme çaTe pido que ya no me dejes así

Enviada por Alfredo. Subtitulado por Luisa. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adexe & Nau y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección