Traducción generada automáticamente

Nunca Lloraras
Adexe & Nau
Tu ne pleureras jamais
Nunca Lloraras
Pourquoi es-tu si mauvaise ?¿Por qué eres tan mala?
Je donnerais tout pour toi et toi, tu ne me donnes rienQue yo lo doy todo por ti y tú no me das nada
Et non, je ne veux pas de demainY no, no quiero mañana
Je ne laisserai pas passer ce week-endNo dejaré que pase este fin de semana
Si tu me dis oui, tu ne le regretteras pasSi me dices que sí, no te arrepentirás
Je jure de t’aimer jusqu’à la finYo juro amarte hasta el final
Et tu ne pleureras jamais, je te le prometsY nunca llorarás, te lo prometo
Parce que cet amour est vraiPorque este amor es verdadero
Je sais que tu pourras toucher le cielSé que podrás tocar el cielo
Et je te donnerai le monde entierY yo te daré el mundo entero
Comme je le désireComo deseo
OuaisYa
Dis-moi pourquoi tu es mauvaiseDime por qué tú eres mala
Si tout ce que je t’ai donné semble n’être rienSi todo lo que yo te he dado parece que es nada
Ce regard me dit que tu es désespéréeEsa mirada me dice que tú estás desconsolada
Alors laisse-moi te redonner ce sourire oubliéEntonces déjame sacarte esa sonrisa ya olvidada
Hé, tu sais ? Notre amour est essentielOye, ¿sabes?, nuestro amor es clave
Je le ferai pour toi, si tu me laisses, je te rendrai heureuseYo lo haré por ti, si me dejas yo te haré feliz
Hé, tu sais ? Je ne veux pas que ça s’arrêteOye, ¿sabes?, no quiero que esto acabe
Comme toi sans moi, moi sans toi, ça ne peut pas être réelComo tú sin mí, yo sin ti, esto no puede ser real
Pourquoi es-tu si mauvaise ? (Pourquoi es-tu mauvaise avec moi ?)¿Por qué eres tan mala? (¿por qué eres mala conmigo?)
Je donnerais tout pour toi et toi, tu ne me donnes rien (dis-moi pourquoi, non)Que yo lo doy todo por ti y tú no me das nada (dime por qué, no)
Et non, je ne veux pas de demain (plus maintenant)Y no, no quiero mañana (ya no)
Je ne laisserai pas passer ce week-endNo dejaré que pase este fin de semana
Si tu me dis oui, tu ne le regretteras pasSi me dices que sí, no te arrepentirás
Je jure de t’aimer jusqu’à la finYo juro amarte hasta el final
Et tu ne pleureras jamais, je te le prometsY nunca llorarás, te lo prometo
Parce que cet amour est vraiPorque este amor es verdadero
Je sais que tu pourras toucher le cielSé que podrás tocar el cielo
Et je te donnerai le monde entierY yo te daré el mundo entero
Comme je le désireComo deseo
Et maintenant écoute-moi, c’est importantY ahora escúchame que es importante
Je te souhaite juste de l’amour et je veux t’accompagnerYo te deseo solo amor y quiero acompañarte
T’aider ne me fera jamais sentir que je m’arrêteEs que ayudarte, jamás me hará sentir que me detenga
Je serai très élégant, je serai celui qui te surprendra et te soutiendraSeré muy elegante, seré quien te sorprenda y te sostenga
Je sais qu’il n’y aura personne pour nous arrêterSé que no habrá quien nos detenga
Peu importe ce qu’ils disentNo importa lo que digan
Aimer n’a pas de règlesAmar no tiene reglas
Tu dis que sans moi, tu es sur la bonne voieDices que sin mí ya vas por buena senda
Mais souviens-toi, que notre amour sera une légendePero recuerda, que nuestro amor será leyenda
Et tu ne pleureras jamais, je te le prometsY nunca llorarás, te lo prometo
(Je te le promets, mon amour)(Te lo prometo amor)
Parce que cet amour est vraiPorque este amor es verdadero
(Notre amour est vrai, bébé)(Nuestro amor es verdadero, baby)
Je sais que tu pourras toucher le cielSé que podrás tocar el cielo
Et je te donnerai le monde entierY yo te daré el mundo entero
(Je te le donnerai, ah)(Yo te lo daré, ah)
Et tu ne pleureras jamaisY nunca llorarás
Parce qu’en étant à mes côtés, tu ne pleureras pas, je te le prometsPorque estando a mi lado no vas a llorar, yo to' lo prometo
(Que notre amour)(Que nuestro amor)
Est vraiEs verdadero
Je sais que tu pourras (je sais que tu pourras) toucher le ciel (toucher le ciel)Sé que podrás (sé que podrás) tocar el cielo (tocar el cielo)
Et je te donnerai (je te donnerai) le monde entierY yo te daré (yo te daré) el mundo entero
Comme ça (comme ça) je le désireAsí (así) como deseo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adexe & Nau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: