Tradução automática

Por Fin Te Encontré
Adexe & Nau
Enfin je t'ai trouvé
Por Fin Te Encontré
Si tu savais que pour toi je meursSi tu supieras que por ti me muero
Que je t'aime, je t'aime, je t'aimeQue yo te quiero, te quiero, te quiero
Si tu savais combien je t'ai attenduSi tu supieras lo que te he esperado
Que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeQue yo te amo, te amo te amo te amo
On m'a dit qu'on t'a vue seuleY me dijeron que te vieron sola
Pourquoi es-tu seule ?¿Por qué estas sola?
Laisse le passé et laisse-moi être celui qui te fait tomber amoureuseDeja el pasado y déjame ser el que te enamora
On m'a dit qu'on t'a vue seuleY me dijeron que te vieron sola
Pourquoi si seule ?¿Por qué tan sola?
Si tu es à mes côtés, tu auras celui qui t'adore le plusSi tu a mi lado vas a tener al que mas te adora
Dis-moi pourquoi si seule, seuleDime por qué tan sola sola
À cette heure-ci, heure-ciA estas horas horas
Je veux juste savoir de toiSolo quiero saber de ti
Danse avec moi maintenant, maintenantBaila conmigo ahora ahora
Et oublie les autresY olvida a los demás
Je suis à toiSoy tuyo
Fais de moi ce que tu veux, ouaisHaz de mi lo que tu quieras aa
J'ai les sentiments en règle, ouaisTengo los sentimientos en regla aa
Et l'attente a été si longueY ha sido tan larga la espera
Que enfin tu es célibataireQue por fin estás soltera
Je lui lance un regard et elle me fait game overLe tiro una mirada y me da game over
Et comme ça, je ne peux pasY así no puedo
Je me livre et je lui dis tu peux être ma amanteMe entrego y le digo you can be my lover
Je lâche les freinsLe suelto el freno
Je lui lance un regard et elle me fait game overLe tiro una mirada y me da game over
Et comme ça, je ne peux pasY así no puedo
Je me livre et je lui dis tu peux être ma amanteMe entrego y le digo you can be my lover
Je lâche les freinsLe suelto el freno
Quand tu me regardes, je te regarde et je meursCuando tu me miras yo te miro y me muero
Personne ne t'aime comme je t'aimeNadie te quiere como yo te quiero
Personne ne te voit comme je peux te voirNadie te ve como te puedo ver
Parce que si tu me laisses, je te mènerai au cielPorque si me dejas yo te llevare al cielo
Je te ferai des chansons avec un amour sincèreTe haré canciones con amor sincero
Je serai ton soleil ce matinSeré tu sol este amanecer
Et enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Y por fin te encontré (nou nou nou)
Que enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Que por fin te encontré (nou nou nou)
Que enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Que por fin te encontré (nou nou nou)
Que enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Que por fin te encontré (nou nou nou)
Si tu savais que pour toi je meursSi tu supieras que por ti me muero
Que je t'aime, je t'aime, je t'aimeQue yo te quiero, te quiero, te quiero
Si tu savais combien je t'ai attenduSi tu supieras lo que te he esperado
Que je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aimeQue yo te amo, te amo te amo te amo
On m'a dit qu'on t'a vue seuleY me dijeron que te vieron sola
Pourquoi es-tu seule ?¿Por qué estas sola?
Laisse le passé et laisse-moi être celui qui te fait tomber amoureuseDeja el pasado y déjame ser el que te enamora
On m'a dit qu'on t'a vue seuleY me dijeron que te vieron sola
Pourquoi si seule ?¿Por qué tan sola?
Si tu es à mes côtés, tu auras celui qui t'adore le plusSi tu a mi lado vas a tener al que mas te adora
Avec moi, tu ne seras plus seuleConmigo no estarás más sola
Aujourd'hui, c'est l'heureHoy llego la hora
J'ai la recette pour qu'on s'envoleTengo la receta para que volemos
Ensemble sous l'aurore boréaleJuntos en la aurora boreal
Cet amour est immortelEste amor es inmortal
Je t'aime depuis toujoursYo te quiero desde siempre
Et je vais avec toi jusqu'à la finY voy contigo hasta el final
Dis-moi que c'est moi, celui que tu vois à tes côtésDime que ese soy yo, el que ves a tu lado
Que quand je suis près, tu oublies le passéQue cuando estoy cerca, olvidas el pasado
Et je peux le voir, dis-moi ce que tu vas faireY yo lo puedo ver, dime qué vas a hacer
Je veux t'avoirYo te quiero tener
Je lui lance un regard et elle me fait game overLe tiro una mirada y me da game over
Et comme ça, je ne peux pasY así no puedo
Je me livre et je lui dis tu peux être ma amanteMe entrego y le digo you can be my lover
Je lâche les freinsLe suelto el freno
Je lui lance un regard et elle me fait game overLe tiro una mirada y me da game over
Et comme ça, je ne peux pasY así no puedo
Je me livre et je lui dis tu peux être ma amanteMe entrego y le digo you can be my lover
Je lâche les freinsLe suelto el freno
Quand tu me regardes, je te regardeCuando tu me miras yo te miro
Et je meursY me muero
Personne ne t'aime comme je t'aimeNadie te quiere como yo te quiero
Personne ne te voit comme je peux te voirNadie te ve como te puedo ver
Parce que si tu me laisses, je te mènerai au cielPorque si me dejas yo te llevare al cielo
Je te ferai des chansons avec un amour sincèreTe haré canciones con amor sincero
Je serai ton soleil ce matinSeré tu sol este amanecer
Et enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Y por fin te encontré (nou nou nou)
Que enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Que por fin te encontré (nou nou nou)
Que enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Que por fin te encontré (nou nou nou)
Que enfin je t'ai trouvé (nou nou nou)Que por fin te encontré (nou nou nou)




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adexe & Nau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: