Traducción generada automáticamente
Chalomot Mitgashmim
Adi Cohen
Chalomot Mitgashmim
Hatikvah kvar aruzah
betoch kufsa v'rudah
vehakol nir'eh muzar
be'eretz lo nod'a
hagalgal shuv mistovev
me'al masach ashan
veha'or hamehavhev
zoher alai achshav.
Lif'amim chalomot mitgashmim
lif'amim, k'shehalev od tamim
lif'amim, beleil kayitz chamim
lif'amim chalomot mitgashmim.
Hash'vilim shemovilim
le'eretz hachalom
niftachim umegalim
et kol rig'ei hatom,
orot hak'rach dolkim achshav
bechol chadrei halev,
betoch tochi yesh hargashah
shel osher mitkarev.
Lif'amim chalomot mitgashmim...
Pirchei halev mitorerim
bemilion tzva'im,
vehashamaim zoharim
mul sha'ar hap'laim
od dakah bachashechah,
vehamon kolot,
ulai achshav, ulai machar,
akum el toch chalom.
Lif'amim chalomot mitgashmim...
DREAMS COME TRUE
SOMETIMES DREAMS COME TRUE
The hope is packed already
in a pink box
and all seems strange
in an unknown land
the circle spins again
above a smoke screen
and the flickering light
glows on me now.
Sometimes dreams come true
sometimes, when the heart is still pure
sometimes, on a hot summer night
sometimes dreams come true.
The paths that lead
to the land of dreams
open up and reveal
all the moments of purity
the city lights are lit up now
in all the heart chambers,
inside me there's a feeling
of approaching bliss.
Sometimes dreams come true...
Flowers of the heart wake up
in a million colours,
and the heavens glow
against the gate of wonders
another minute in the darkness
and many voices,
maybe now, maybe tomorrow,
I'll wake up into a dream.
Sometimes dreams come true...
Sueños que se hacen realidad
La esperanza ya está empacada
en una caja rosa
y todo parece extraño
en una tierra desconocida
el círculo gira de nuevo
sobre una cortina de humo
y la luz parpadeante
brilla sobre mí ahora.
A veces los sueños se hacen realidad
a veces, cuando el corazón aún es puro
a veces, en una noche de verano caliente
a veces los sueños se hacen realidad.
Los caminos que llevan
a la tierra de los sueños
se abren y revelan
todos los momentos de pureza
las luces de la ciudad se encienden ahora
en todos los rincones del corazón,
dentro de mí hay una sensación
de dicha que se acerca.
A veces los sueños se hacen realidad...
Las flores del corazón despiertan
en un millón de colores,
y los cielos brillan
contra la puerta de las maravillas
otro minuto en la oscuridad
y muchas voces,
tal vez ahora, tal vez mañana,
me despertaré en un sueño.
A veces los sueños se hacen realidad...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adi Cohen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: