Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 301

Vroei Telefon

Adi Smolar

Letra

Teléfono Caliente

Vroei Telefon

En estos tiempos modernos,Danes so moderni cajti,
Medimos todo en megabytes,Merimo jih z megabajti,
El mundo se conecta y se abre.Svet se povezuje in odpira.
La tecnología se expande,Tehnika naokol razsaja,
Mientras la gente no alcanza,Èlovk pa tega ne dohaja,
Cada vez más se encierra en sí misma.Vedno bolj sam vase se zapira.
Curando heridas mentales,Zdravi si duševno rano,
Ya sea con alcohol, comida,Al s pijaèo, al pa s hrano,
O simplemente drogándose sin razón.Al pa kar brezveze se drogira.
Se convierte en un idiota,Se spreminja v bedaka,
En un extraño cerrado,V zavrtega èudaka,
Que se masturba frente al teléfono.Ki ob telefonu onanira.
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Dinero gastar en un teléfono caliente.Denarja dal za vroèi telefon.
Lo regalaré, (lo regalaré)Razdal ga bom, (razdal ga bom)
Lo empujaré, (lo empujaré)Pognal ga bom, (pognal ga bom)
Pero nunca por un teléfono caliente.Vendar nikol za vroèi telefon.
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Dinero gastar en un teléfono caliente.Denarja dal za vroèi telefon.
Lo regalaré, (lo regalaré)Razdal ga bom, (razdal ga bom)
Lo empujaré, (lo empujaré)Pognal ga bom, (pognal ga bom)
Pero nunca por un teléfono caliente.Vendar nikol za vroèi telefon.
Casi todo esloveno destaca,Skoraj vsak slovenc povdarja,
Que tiene poco dinero,Da ima premalo dnarja,
No tiene dinero, pero aún así llama.Dnarja nima, a vseeno klièe.
Y marca números calientes,In vrti številke vroèe,
Al final del mes llora,Konec meseca pa joèe,
No hay descuento para los calientes.Ni popusta za pohotne tièe.
Sí, en los anuncios sin distinción,Ja, so v oglasih brez razlike
Números calientes muy grandes,Vroèe cifre zlo velike,
Pasando por toda la mujer que posa.Kar èez celo babo, ki pozira.
Pero el precio apenas se entiende,A cena komaj se razbere,
Muchos no lo leen,Marsikdo je ne prebere,
Y por culpa de la tontería se arruinan.Pa zarad curaka bankrotira.
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Dinero gastar en un teléfono caliente.Denarja dal za vroèi telefon.
Lo regalaré, (lo regalaré)Razdal ga bom, (razdal ga bom)
Lo empujaré, (lo empujaré)Pognal ga bom, (pognal ga bom)
Pero nunca por un teléfono caliente.Vendar nikol za vroèi telefon.
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Dinero gastar en un teléfono caliente.Denarja dal za vroèi telefon.
Lo regalaré, (lo regalaré)Razdal ga bom, (razdal ga bom)
Lo empujaré, (lo empujaré)Pognal ga bom, (pognal ga bom)
Pero nunca por un teléfono caliente.Vendar nikol za vroèi telefon.
En la era del nuevo milenio,V èasu novga tisoèletja,
Del siglo veintiuno,Enaindvajstega stoletja,
Cuando la democracia se destaca,Ko povdarja se demokracija,
Y nos interesa la unión,In ko zanima nas unija,
Creciendo, creciendo, se desarrolla,Raste, raste, se razvija,
Sí, sí, la prostitución telefónica.Ja, ja, telefonska kurbarija.
Que quien quiera masturbarse,Naj kdor hoèe masturbira,
No me mire,Name naj se ne ozira,
¡Pero apelo a los generosos!Apeliram pa na korenjake:
Si estás tan necesitado,"èe si kolkertolk za rabo,
Encuentra una mujer decente,Najdi si pošteno babo,
¡Y mejor da dinero a los necesitados!Dnar pa raje daj za siromake!"
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Dinero gastar en un teléfono caliente.Denarja dal za vroèi telefon.
Lo regalaré, (lo regalaré)Razdal ga bom, (razdal ga bom)
Lo empujaré, (lo empujaré)Pognal ga bom, (pognal ga bom)
Pero nunca por un teléfono caliente.Vendar nikol za vroèi telefon.
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Dinero gastar en un teléfono caliente.Denarja dal za vroèi telefon.
Lo regalaré, (lo regalaré)Razdal ga bom, (razdal ga bom)
Lo empujaré, (lo empujaré)Pognal ga bom, (pognal ga bom)
Pero nunca por un teléfono caliente.Vendar nikol za vroèi telefon.
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Nunca lo haré, (nunca lo haré)Nikol ne bom, (nikol ne bom)
Dinero gastar en un teléfono caliente.Denarja dal za vroèi telefon.
Lo regalaré, (lo regalaré)Razdal ga bom, (razdal ga bom)
Lo empujaré, (lo empujaré)Pognal ga bom, (pognal ga bom)
Pero nunca por un teléfono caliente.Vendar nikol za vroèi telefon.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adi Smolar y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección