Traducción generada automáticamente
Me Procura
Adilson Musick
Búscame
Me Procura
Búscame con tu caminar, es una locuraMe procura teu andar é uma loucura
Me estás volviendo loco, tu mirada es un agobioTas a me deixar louco teu olhar é um sufoco
Desde que te conocí por primera vezA primeira que te conheci
Mi mundo se detuvo y me dijoO meu mundo parou e disse pra mim
Una mujer como tú nunca antes viUm mulher como tú eu nunca vi
Mi corazón dijo que eras tú lo que necesitabaO Coração disse que és tú que preciso para mim
Tú y yo en la casa de madera bajo la lunaEu e tú na casa de madeira na lua
Dejaré mi timidez y desnudaré tu almaMinha Edmásia vou deixar a tua alma nua
Poco a poco estás logrando que olvide a mi familiaAos poucos estar a me fazer esquece a minha femily
Porque no sales de mi cabeza, Telma LeePorque tú não sais da minha cabeça Telma Lee
Quiero sentir tu cuerpo junto al míoQuero sentir o teu corpo no meu
Mi Yasmyy, olvida tu mundo y ven al míoMinha Yasmyy esquece o teu mundo e vem no meu
Escucharte decir que soy todo tuyoOuvir vc a me dizer que eu sou todo teu
Eres una obra de arte no hecha solo con un pincelÉs uma obra de arte não feita só com um pinceu
Entra en mi vida, eres bienvenidaEntra na minha vida tú és bem vinda
Serás mi Nilda, porque me deslumbrasSerás a minha Nilda porque vc me banzela
Te respetaré y te daré amor de novelaVou te respeitar e te dar amor de novela
Eres mi perlaÉs minha perola
Porque en el fondo eres una divaPorque no fundo tú és diva
Búscame con tu caminar, es una locuraMe procura teu andar é uma loucura
Me estás volviendo loco, tu mirada es un agobioTas a me deixar louco teu olhar é um sufoco
Poco a poco me estás volviendo locoAos poucos Estais a me deixar louco
Tu mirada fija en mí, eso es un agobioTeu olhar fixado em mim isso é um sufoco
Tú y yo, una cuenta exacta, no te cambioEu e tú conta certa e não te troco
Vendiste tu amor por mí y no quiero cambioVendeste o teu amor pra mim e não quero troco
No te quiero detrás de mí, solo a mi ladoEu não te quero atrás de mim apenas do meu lado
Escucha bien, solo a mi ladoMuida Ouviste bem apenas ao meu lado
Darte mi amor como en 'Bajo la Misma Estrella'Te dar o meu amor tipo na culpa é das estrelas
En el escenario o fuera de él, eres una estrellaPor cima ou fora do palco tú és uma estrela
Tienes la belleza de una flor hermosaTú tens a beleza de uma flor Bela
Olvídate de todas mis ex, déjalas pasarEsquece toda minha ex deixa passar ela
Solo puedes desfilar en esta pasarelaSó podes passar nessa passarela
Ella no llega a tus pies, mi CenicientaEla não chega aos teus pés minha Cinderela
No necesitabas tratarme tan bienTú Não precisavas de me tratar tão bem
Robaste mi corazón, mi cuerpo quedó cautivoRoubaste o coração corpo ficou teu refém
No sé si fue a propósito, pero me convertí en tu pañueloNão sei se foi de propósito mais eu fiquei teu panço
No sé si fue a propósito, pero me convertí en tu pañueloNão sei se foi de propósito mais eu fiquei teu panço
Espero que notes lo que siento en esta canciónEspero que notas o que eu sinto nessa canção
Porque no sirve de nada que los días siempre vayan bienPorque não adianta os dias estarem sempre a correr bem
Y yo nunca llegue primero para ocupar tu corazónE eu nunca chegar em primeiro para ocupar o seu coração
Búscame con tu caminar, es una locuraMe procura teu andar é uma loucura
Me estás volviendo loco, tu mirada es un agobioTas a me deixar louco teu olhar é um sufoco



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adilson Musick y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: