Traducción generada automáticamente

O Melhor Desta Terra
Adilson Silva
Das Beste aus diesem Land
O Melhor Desta Terra
Ich habe ein Wort, das über mir ausgesprochen wurdeEu tenho uma palavra liberada sobre mim
Ein Versprechen des lebendigen Gottes, der sich neigt, um mich zu hörenPromessa do Deus vivo que se inclina pra me ouvir
Gott bereut nicht, was er versprochen hatDeus não se arrepende do que prometeu
Jeder Mensch versagt, aber nicht mein GottTodo homem falha, mas não meu Deus
Das Beste aus diesem Land gehört mirO melhor desta Terra é Meu
Der größte deiner Träume bin ichO maior dos teus sonhos sou Eu
Wir haben einen Vertrag, ein BündnisNós temos um tratado, uma aliança
Wer im Glauben weinend sätQuem semeia a fé chorando
Wird zurückkehren, erntend und singendVolta colhendo e cantando
Und sitzt am Tisch des KönigsE se assenta a mesa do Rei
Keiner deiner Pläne kann vereitelt werdenNenhum dos Teus planos ninguém pode frustrar
Und dein Wort kann nicht scheiternE a Tua palavra não pode falhar
Wenn sich die Wasser nicht öffnen, gehe ich über das MeerSe as águas não se abrirem eu ando sobre o mar
Denn das Wunder ist für den, der glaubtPorque o milagre é pra quem acreditar
Das Beste aus diesem Land gehört mirO melhor desta terra é Meu
Der größte deiner Träume bin ichO maior dos teus sonhos sou Eu
Wir haben einen Vertrag, ein BündnisNós temos um tratado, uma aliança
Wer im Glauben weinend sätQuem semeia a fé chorando
Wird zurückkehren, erntend und singendVolta colhendo e cantando
Und sitzt am Tisch des KönigsE se assenta a mesa do rei
Gott bereut nicht, was er versprochen hatDeus não se arrepende do que prometeu
Jeder Mensch versagt, aber nicht mein GottTodo homem falha, mas não meu Deus
Das Beste aus diesem Land gehört mirO melhor desta terra é Meu
Der größte deiner Träume bin ichO maior dos teus sonhos sou Eu
Wir haben einen Vertrag, ein BündnisNós temos um tratado, uma aliança
Wer im Glauben weinend sätQuem semeia a fé chorando
Wird zurückkehren, erntend und singendVolta colhendo e cantando
Und sitzt am Tisch des KönigsE se assenta a mesa do Rei
Keiner deiner Pläne kann vereitelt werdenNenhum dos teus planos ninguém pode frustar
Denn dein Wort kann nicht scheiternQue a tua palavra não pode falhar
Wenn sich die Wasser nicht öffnen, gehe ich über das MeerSe as aguas não se abrirem eu ando sobre o mar
Denn das Wunder ist für den, der glaubtPorque o milagre é pra quem acreditar
Das Beste aus diesem Land gehört mirO melhor desta terra é Meu
Der größte deiner Träume bin ichO maior dos teus sonhos sou Eu
Wir haben einen Vertrag, ein BündnisNós temos um tratado, uma aliança
Wer im Glauben weinend sätQuem semeia a fé chorando
Wird zurückkehren, erntend und singendVolta colhendo e cantando
Und sitzt am Tisch des KönigsE se assenta a mesa do Rei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adilson Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: