Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.539

Inventores Innatos (part. Anguz)

Adione

LetraSignificado

Innate Inventors (feat. Anguz)

Inventores Innatos (part. Anguz)

You take off your braTu te quitas los sostenes
I kick off my shoesYo me quito las zapatillas
Divine pleasure that makes us understand we’re already making loveDivino placer que nos da a entender que ya hacemos el amor
Then without a sweat we laugh at the foolEntonces sin sudor nos reímos del idiota
Who said love is made through movements and without clothesQué dijo que el amor se hacía entre movimientos y sin ropa

What does an orgasm know about how it came into this worldQue va a saber un orgasmo como ha venido al mundo
If it’s been made to believe it’s just a natural actSi le han hecho creer que es producto de una acción natural
It doesn’t know it was born from your deep eyesEl no sabe que ha nacido por tus dos ojos profundos
Don’t tell it it’s adopted by your casual smileNo le cuentes que es adoptado por tu sonrisa casual

And what does a nighttime pro know about loveY que va a saber de amor una profesional nocturna
Who hasn’t stayed with her client when he got sickQue no ha acompañado a su cliente cuando éste se ha enfermado
If they’re gonna hook up, leave their ashes in the same urnSi van a echar un polvo dejen sus cenizas en la misma urna
Otherwise, the wind will take care of carrying their sinDe otro modo el viento se encargará de llevar su pecado

And what does a cocky moan from the market knowY que va a saber un gemido presumido del mercado
That thinks it’s the best sound my ears have boughtQue se cree el mejor sonido que mis oídos han comprado
If that moan had heard your heartbeat next to mineSi ese gemido habría escuchado tus latidos a mi lado
It would’ve left quietly from where it came or in the wine we’ve drunkSe iría callado por donde vino o en el vino que hemos tomado

And here we are, bearing fruit without knowing whyY acá estamos, dando frutos sin saber el por qué
In the same bed for two that feels like two forestsEn la misma cama de dos plazas que parecen de dos bosques
I’m touching your trunk and you’re feeling my roots in frontYo tocándote el tronco y tu mis raíces por delante
Then I understood it’s better to look at you than to want to cut you downEntonces entendí que es mejor mirarte que querer talarte

You and I are eternalTú y yo somos eternos
A species in black and whiteUna especie en blanco y negro
That only has color (if we walk through the same hell)Que solo tiene color (si caminamos por el mismo infierno)
You and I are eternalTú y yo somos eternos
A species in black and whiteUna especie en blanco y negro
That only has color (if I build you a house in my memories)Que solo tiene color (si te construyo una casa en mis recuerdos)

That’s why we invented a perfect lovePor eso nosotros inventamos un amor perfecto
Making love without touching our bodiesDe hacer el amor sin tocar nuestros cuerpos
Reaching orgasm through the brush of feelingsDe llegar al orgasmo por roce de sentimientos
That’s why we invented a perfect lovePor eso nosotros inventamos un amor perfecto
Making love without touching our bodiesDe hacer el amor sin tocar nuestros cuerpos
Reaching orgasm through the brush of feelingsDe llegar al orgasmo por roce de sentimientos

And what do all those who desire you know about loveY que van a saber de amor todos esos que te desean
Who look at you like fresh meat or trophies to show offQue te miran cómo carne fresca o medallas para pasear
They don’t know how good it feels to fight with your flawsNo saben lo bien que se siente pelear con tus defectos
And enjoy your stretch marks like cold water in the desertY disfrutar de tus estrías cómo agua fría en el desierto

I come arguing that this is good and not beautifulVengo así argumentando que esto es bueno y que no es bello
That’s why their condoms have felt more flesh than they havePor eso sus preservativos han sentido más carne que ellos
It all starts at the neckTodo comienza en el cuello
No, it’s a more complex topicNo, es un tema más complejo
The pleasure of not feeling pleasure will make you the best by farEl placer de no sentir placer te hará el mejor por lejos

And if you haven’t seen her in the morning, messy and sadY si no la has visto la mañana despeinada y triste
After two nightmares and the memory of a bad jokeDespués de dos pesadillas y el recuerdo de un mal chiste
How can you be satisfied with the night you gave herCómo puedes estar satisfecho de la noche que le diste
When you strip her soul, tell me how you laid her bareCuando le desnudes el alma cuéntame cómo la pusiste

And when she realizes she has dark circles under her makeupY cuando entienda que tiene ojeras debajo del maquillaje
Stretch marks on her silhouette, imperfections under her dressEstrías en su silueta, imperfección debajo del traje
You’ll understand that unprepared she’s perfect for the whole nightEntenderás que indispuesta está perfecta para la noche entera
You’ll engage in a deep and pleasurable conversationCompenetraras una conversación profunda y placentera

You and I are eternalTú y yo somos eternos
A species in black and whiteUna especie en blanco y negro
That only has color (if we walk through the same hell)Que solo tiene color (si caminamos por el mismo infierno)
You and I are eternalTú y yo somos eternos
A species in black and whiteUna especie en blanco y negro
That only has color (if I build you a house in my memories)Que solo tiene color (si te construyo una casa en mis recuerdos)

That’s why we invented a perfect lovePor eso nosotros inventamos un amor perfecto
Making love without touching our bodiesDe hacer el amor sin tocar nuestros cuerpos
Reaching orgasm through the brush of feelingsDe llegar al orgasmo por roce de sentimientos
That’s why we invented a perfect lovePor eso nosotros inventamos un amor perfecto
Making love without touching our bodiesDe hacer el amor sin tocar nuestros cuerpos
Reaching orgasm through the brush of feelingsDe llegar al orgasmo por roce de sentimientos

You and I are eternalTú y yo somos eternos
A species in black and whiteUna especie en blanco y negro
That only has color (if we walk together through the same hell)Que solo tiene color (si caminamos juntos por el mismo infierno)
Listen, you and I are eternalEscucha, tú y yo somos eternos
Two souls in a notebookDos almas en un cuaderno
And if you leave me, I’ll build you a house in my memoriesY si te me vas, te construyo una casa en mis recuerdos


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adione y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección