Traducción generada automáticamente
Canción de Despedida
Adiós Amores
Abschiedslied
Canción de Despedida
Siehst du, wie alles schnell mit der Zeit vergeht?¿Ves que todo pronto se va en el tiempo?
Dass nichts so sein kann wie gesternQue nada puede ser igual que ayer
So sehr du dich auch bemühst, zurückzukehrenPor mucho que te empeñes en volver
Und du wirst sehen, dass wie die Worte in diesem VersY verás, que como las palabras de este verso
Alles im Leben dazu neigt zu fallen, um etwas Besseres wachsen zu lassenTodo en la vida tiende a caer para dejar crecer algo mejor
Und es wird sein wie ein ParadiesY será como un paraíso
Mit den Blumen unseres FehlersCon las flores de nuestro error
Wenn die Distanz das Vergessen istSi la distancia es el olvido
Dann gehe ich weit weg von hierYo me voy lejos de aquí
Um etwas Besseres zu suchenA buscar algo mejor
Ich weiß, dass in der Nacht, wenn ich schlafeSé que por la noche cuando estoy durmiendo
Die Wunde bis zum Morgen bleibtLa herida pasa hasta el amanecer
Auch wenn ich schon andere Gedanken habeAunque ya esté con otros pensamientos
Und es wird ein Wesen von diesem Planeten in Bewegung seinY será un ser de este planeta en movimiento
Das ich niemals aufhören kann zu sehenQue no puedo dejar nunca de ver
Wie die Sonne sich um mich drehtAl Sol girar alrededor de mí
Und es wird sein wie ein ParadiesY será como un paraíso
Mit den Blumen unseres FehlersCon las flores de nuestro error
Wenn die Distanz das Vergessen istSi la distancia es el olvido
Dann gehe ich weit weg von hierYo me voy lejos de aquí
Um etwas Besseres zu suchenA buscar algo mejor
Und es wird sein wie ein ParadiesY será como un paraíso
Mit den Blumen unseres FehlersCon las flores de nuestro error
Wenn die Distanz das Vergessen istSi la distancia es el olvido
Dann gehe ich weit weg von hierYo me voy lejos de aquí
Um etwas Besseres zu suchenA buscar algo mejor
Heute strahlt die Sonne und ich weißHoy ya brilla el Sol y sé
Dass es mir besser geht ohne dichQue estoy mejor sin ti
Alles ist vorbeiYa todo terminó
Und es ist Zeit für den AbschiedY es hora del adiós
Ich sage dir LebewohlTe digo adiós
Lebewohl, meine LiebeAdiós amor
Mein gebrochenes Herz wurde mir entrissenMe ha arrebatado el corazón partido en dos
Aber ich kann es vorsichtig wieder einsammelnPero yo puedo, con cuidado, recogerlo
Und ich weiß, die Zeit ist vergangenY sé que ha pasado el tiempo
Und ich werde mich bald viel besser fühlenY ya me empezaré a sentir mucho mejor
Ich gehe jetzt, ohne zurückzuschauenYa me marcho sin mirar atrás
Endlich habe ich in dieser Melodie gefundenAl fin logré encontrar en esta melodía
Ein AbschiedsliedUna canción de despedida
Das mir hilft, dir alles zu sagen, was ich gestern nicht konnteQue me ayudará a decirte todo lo que no podía ayer
Und ich weiß, es wird mir schwerfallen, dich an einen anderen Ort zu bringenY sé que me costará embozarte a otro lugar
Denn das hier ist unser EndeQue este sí es nuestro final
Es gibt kein Zurück mehrQue ya no hay vuelta atrás
Lebewohl, LebewohlAdiós, adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adiós Amores y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: