Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8

Hara-kiri (feat. Pascal Obispo)

Isabelle Adjani

Letra

Hara-kiri (feat. Pascal Obispo)

Hara-kiri (feat. Pascal Obispo)

Encontraremos paz, oh, cariño, te seguiréWe'll find peace, oh, baby, I'll follow you
Déjame sentir dónde está la luzLet me feel where the light stands
Déjame sentir dónde está la luzLet me feel where the light stands
Hace calor, está nevandoIt's hot, it's snow
Se siente tanIt feels so
Hace calor, está nevandoIt's hot, it's snow
Se siente comoIt feels like

En la ceremonia del téÀ la cérémonie du thé
No pude presentarmeJ'ai pas pu me présenter
Lo siento, pero como ateaJe suis désolée, mais en tant qu'athée
Estoy exentaJ'en suis acquittée
No, tú debes irteNon, tu es à quitter
Mis pensamientos de amor detenidosMes pensées d'amour arrêtées
Me llevan a otro lugar, no hay dudaMe mènent ailleurs à n'en pas douter
Lo siento por este té fallidoJe suis désolée pour ce thé raté
Estoy exentaJ'en suis acquittée
No, tú debes irteNon, tu es à quitter

Y si he podido acostumbrarme a todoEt si j'ai pu me faire à tout
He sufrido demasiado por élJ'ai trop souvent souffert pour lui
En lugar de un tira y afloja al finalPlutôt qu'un bras de fer au bout
Prefiero hacerme hara-kiriJe préfère me faire hara-kiri

Fuerte, el amor es fuerteStrong, love is strong
¿Puedes ver a mi hermana? (Hara-kiri)Can you see my sister? (Hara-kiri)
Fuerte, el amor es fuerteStrong, love is strong
Este no es tu destino (lo que quiero que intentes)This is not your fate (what I want you try)

En la ceremonia del téÀ la cérémonie du thé
Tuve que ausentarme en mis sueñosJ'ai dû dans mes rêves m'absenter
Lo siento por este aparteJe suis désolée pour cet aparté
Estoy exentaJ'en suis acquittée
No, tú debes irteNon, tu es à quitter
Y si es para el infierno, me da igualEt si c'est pour l'enfer, je m'en fous
Y si le importa un comino, que así seaEt si ça l'indiffère tant pis
Para satisfacerme con todoPour me satisfaire de tout
Prefiero hacerme hara-kiriJe préfère me faire hara-kiri

Fuerte, la vida es fuerteStrong, life is strong
¿Puedes sentir a mi hermana?Can you feel my sister?
Fuerte, la vida es fuerteStrong, life is strong
Este no es tu destinoThis is not your fate
Este no es tu amorThis is not your love
No, este no es tu amorNo, this is not your love
Este no es tu amorThis is not your love
Oh, este no es tu amor (Hara-kiri)Oh, this is not your love (Hara-kiri)

Fuerte, la vida es fuerteStrong, life is strong
¿Puedes ver a mi hermana?Can you see my sister?
Sé que lo intentarías, sí (Hara-kiri)I know you would try, yeah (Hara-kiri)
Fuerte, la vida es fuerteStrong, life is strong
Este no es tu destino (Hara-kiri)This is not your fate (Hara-kiri)
Fuerte, la vida es fuerteStrong, life is strong
¿Puedes ver a mi hermana?Can you see my sister?
¿Puedes ver a mi hermana? (Hara-kiri)Can you see my sister? (Hara-kiri)
Fuerte, la vida es fuerteStrong, life is strong
Este no es tu destinoThis is not your fate
No es tu destinoNot your fate

Oh, este no es tu sangreOh, this is not your blood
No es tu sangreNot your blood
Este no es tu sangreThis is not your blood
Este no es tu sangreThis is not your blood
Este no es tu sangreThis is not your blood
Difícil de creerHard to believe
No es tu sangreNot your blood


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Isabelle Adjani y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección