Traducción generada automáticamente
Me, Myself and Emory
Adjust The Sails
Yo, Yo Mismo y Emory
Me, Myself and Emory
DijisteYou said
Que piensasYou think
Que realmente podrías tomar un descansoYou could really use a break
Yo dije que está bienI said that's cool
Pero no creas que solo esperaréBut don't think I'll just wait
A que decidas tu maldita menteAround for you to make up your fucking mind
Dijiste confía en míYou said trust me
Eso está más que bienThat's more than fine
Tres añosThree years
Seis mesesSix months
Y un par de días de cambioAnd a couple days of change
Esperaba másI hoped for more
Pero supongo que nunca llegóBut I guess it never came
Supongo que perdimos el sentido de la direcciónGuess we lost our sense of direction
Siempre juramos que seríamos la excepciónAlways swore we'd be the exception
No lo llames un regresoDon't call kit a comeback
Porque para eso tendrías que volver'Cause for that you'd have to come back
¿Qué carajos?What the fuck?
Supongo que solo perderé mi tiempoGuess I'll just waste my time
Haciendo malabares por alguienBending over backwards for someone
Que nunca fue míoWho was never mine
Pero supongo que está bienBut I guess that it's alright
¿Qué carajos?What the fuck?
Supongo que solo perderé mi tiempoGuess I'll just waste my time
Dando vueltas en círculosSpinning 'round in circles
Porque lentamente perderé la cabeza'Cause I'll slowly lose my mind
Solo yo, yo mismo y yoJust me, myself, and I
SíYeah
Yo, yo mismo y yoMe, myself, and I
DijisteYou said
Que piensasThat you think
Que fui un errorI was a mistake
Yo dijeI said
Está bienThat's fine
Sí, dos pueden jugar ese juegoYeah, two can play that game
DijisteYou said
Que piensasYou think
Que debería perder algo de pesoThat I should lose some weight
Esa mierda dolióThat shit cut deep
Así que solo dije: IgualSo all I said was: Same
Supongo que tienes razónI guess you're right
Sí, soy un poco inmaduroYeah, I'm kind of immature
InseguroSelf-conscious
EstúpidoStupid
Súper inseguroSuper insecure
¿Qué haces para tu validación?What do you do for your validation?
Supongo que es hora de un poco de auto-admiraciónGuess it's time for some self-admiration
No lo llames un regresoDon't call it a comeback
Eso significaría que tendría que volverThat would mean I'd have to come back
¿Qué carajos?What the fuck?
Supongo que solo perderé mi tiempoGuess I'll just waste my time
Haciendo malabares por alguienBending over backwards for someone
Que nunca fue míoWho was never mine
Pero supongo que está bienBut I guess that it's alright
¿Qué carajos?What the fuck?
Supongo que solo perderé mi tiempoGuess I'll just waste my time
Dando vueltas en círculosSpinning 'round in circles
Porque lentamente perderé la cabeza'Cause I'll slowly lose my mind
Solo yo, yo mismo y yoJust me, myself, and I
SíYeah
Yo, yo mismo y yoMe, myself, and I
Supongo que no podemos llamarlo un regresoI guess we can't call it a comeback
Ambos sabemos que nunca volverásWe both know you're never coming back
¿Qué carajos?What the fuck?
Supongo que solo perderé mi tiempoGuess I'll just waste my time
Haciendo malabares por alguienBending over backwards for someone
Que nunca fue míoWho was never mine
Pero supongo que está bienBut I guess that it's alright
¿Qué carajos?What the fuck?
Supongo que solo perderé mi tiempoGuess I'll just waste my time
Dando vueltas en círculosSpinning 'round in circles
Porque lentamente perderé la cabeza'Cause I'll slowly lose my mind
Solo yo, yo mismo y yoJust me, myself, and I
SíYeah
Yo, yo mismo y yoMe, myself, and I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adjust The Sails y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: