Traducción generada automáticamente
Toni Era Uno Skin
A.D.L. 122
Toni era un skin
Toni Era Uno Skin
Toni era un skin!Toni era uno skin!
Toni era un skin, se unía a nosotros,Toni era uno skin, girava insieme a noi,
se volvía loco también por la música Oi!impazziva anche lui per la musica Oi!
Noches de diversión en la cervecería,Serate goliardiche in birreria,
entre peleas y detenciones policiales,tra risse e tra i fermi della polizia,
vida vagabunda para quien no acepta,vita randagia per chi non accetta,
el auto bonito y la maletín,la macchina bella, e la valigetta,
salíamos por la noche con poco dinero,si usciva la sera con quattro soldi,
solo frecuentábamos los suburbios!si frequentavano solo i sobborghi!
Toni era un skin!Toni era uno skin!
Pero luego esa tonta y todo cambió,Ma poi quella scema ed è cambiato,
la discoteca, cenar en el teatro,la discoteca, a cena a teatro,
vida burguesa, dos amigos y pagarés,vita borghese, due amici e cambiali,
vistiendo bien, no somos animales,vestiti bene non siamo animali,
y luego la corbata y los zapatos bonitos,e poi la cravatta e le scarpe belle,
entre gente de mierda y pasarelas,fra gente di merda, e passerelle,
rechaza al mundo que te menosprecia,rifiuta il mondo che ti disprezza,
¡escúpelo con tu poder!sputagli addosso la tua potenza!
Toni era un skin!Toni era uno skin!
¡Toma a esa tonta y mándala a la mierda!Piglia la scema e dille Fanculo!
Recuerda de nuevo la pintada en la pared,Ricordati ancora la scritta sul muro,
vuelve a poner el pitbull y los tirantes,rimetti il pitbull e le bretelle,
arranca las mangas que cubren la piel,strappa le maniche che copron la pelle,
ráspate el pelo, pon ese disco de nuevo,rasa i capelli, rimetti quel disco,
llama a los demás y diles, ¡salgo!telefona agli altri e digli, esco!
Tu corazón late con ese ritmo,Il cuore ti batte con quel rullare,
pero es tu vida, ¡no puedes cambiarla!ma è la tua vita, non puoi cambiare!
Toni era un skin!Toni era uno skin!
¡Toma a esa tonta y mándala a la mierda!Piglia la scema e dille Fanculo!
Recuerda de nuevo la pintada en la pared,Ricordati ancora la scritta sul muro,
vuelve a poner el pitbull y los tirantes,rimetti il pitbull e le bretelle,
arranca las mangas que cubren la piel,strappa le manche che copron la pelle,
ráspate el pelo, pon ese disco de nuevo,rasa i capelli, rimetti quel disco,
llama a los demás y diles, ¡salgo!telefona agli altri e digli, esco!
Tu corazón late con ese ritmo,Il cuore ti batte con quel rullare,
pero es tu vida, ¡no puedes cambiarla!ma è la tua vita, non puoi cambiare!
¡No puedes cambiarla! ¡No puedes cambiarla!Non puoi cambiare! Non puoi cambiare!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de A.D.L. 122 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: