Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 23.987

永遠のあくる日 (eien no akuruhi)

Ado

Letra

Significado

Le jour éternel

永遠のあくる日 (eien no akuruhi)

Après les larmes d'un amour déchu
恋をしてしまった涙の後
koi wo shite shimatta namida no ato

La pluie qui lave est un avant-goût de l'arc-en-ciel
洗う雨は虹の予告編だ
arau ame wa niji no yokokuhen da

Pourquoi n'es-tu pas ici avec moi ?
なぜ君がここにいないんだろう
naze kimi ga koko ni inai ndarou

Les mots les plus célèbres du monde, je fais semblant de les vendre
世界一有名な言葉強がって売んだり
sekai ichi yuumei na kotoba tsuyogatte undari

La, la, la, l'amour
La, la, la, love
La, la, la, love

La, la, la, l'amour
La, la, la, love
La, la, la, love

C'est comme le générique d'un film
まるで映画のエンドロールだ
maru de eiga no endorōru da

Je t'aime, je t'aime, je t'aime, tu sais
愛してる愛してる愛してるなんて
aishiteru aishiteru aishiteru nante

Ne dis pas au revoir comme ça
さよならみたいに言わないでよね
sayonara mitai ni iwanai de yo ne

Je n'ai plus besoin de "je t'aime, je t'aime, je t'aime"
もう愛してる愛してる愛してるなんていらない
mou aishiteru aishiteru aishiteru nante iranai

Maintenant, le temps s'est arrêté, juste une seconde
今、時間を止めたね一秒くらい
ima, jikan wo tometa ne ichibyou kurai

Je n'ai pas pu dire que je te regardais avec admiration
見惚れていたなんて言えなかったよ
mihorete ita nante ienakatta yo

Il n'y a que toi qui manques
君だけがいなくて
kimi dake ga inakute

C'est comme un jour éternel
永遠のあくる日みたい
eien no akuru hi mitai

Dieu, ce n'est pas un peu trop ?
神様それはあんまりじゃないか
kamisama sore wa anmari janai ka

C'est comme le générique d'un film cliché
まるでベタな映画のエンドロールだ
maru de beta na eiga no endorōru da

Je t'aime, je t'aime, je t'aime, tu sais
愛してる愛してる愛してるなんて
aishiteru aishiteru aishiteru nante

Ne dis pas toujours ce qui est juste
正しいことばっか言わないでくれ
tadashii kotoba bakka iwanai de kure

Je n'ai plus besoin de "je t'aime, je t'aime, je t'aime"
もう愛してる愛してる愛してるなんて
mou aishiteru aishiteru aishiteru nante

Tu en as marre, non ? Des mots banals
聞き飽きたでしょう?ありふれた言葉
kikiakita deshou? arifureta kotoba

Pourtant, même les groupes de rock et les idoles
それでもロックバンドもアイドル歌手も
soredemo rokku bando mo aidoru kashu mo

C'était toujours "je t'aime, je t'aime"
愛してる愛してるだったんだ
aishiteru aishiteru dattan da

Je t'aime, je t'aime
愛してる愛してる
aishiteru aishiteru

Créons notre chanson d'amour moche
醜い僕らのラブソング作ろう
minikui bokura no rabusongu tsukurou

Je t'aime, je t'aime
愛してる愛してる
aishiteru aishiteru

Pourquoi ne peux-tu pas t'en empêcher ?
どうして言わずにいられないんだろう
doushite iwazuni irarenai ndarou

(Je t'aime, je t'aime, je t'aime, c'est moche)
(醜い愛してる愛してる愛してる)
(minikui aishiteru aishiteru aishiteru)

Répétant les mêmes mots, je t'aime
同じ言葉繰り返している愛してる
onnaji kotoba kurikaeshite iru aishiteru

(Chanson d'amour, je t'aime, je t'aime, je t'aime)
(ラブソング愛してる愛してる愛してる)
(rabusongu aishiteru aishiteru aishiteru)

C'était comme le générique d'un film
まるで映画のエンドロールだったな
maru de eiga no endorōru datta na

Ton dernier sourire
最後の君の笑顔は
saigo no kimi no egao wa

Pourtant, nous nous aimons, je t'aime, je t'aime, je t'aime
それでも僕らは愛してる愛してる愛してる
soredemo bokura wa aishiteru aishiteru aishiteru

En souffrant
傷つきながら
kizutsuki nagara

Amour, amour, amour
Love, love, love
Love, love, love

Amour, amour, amour
Love, love, love
Love, love, love

Je t'aime
愛してる
aishiteru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección