Transliteración y traducción generadas automáticamente

Episode X
Ado
Episode X
Episode X
Hoffnung war manchmal grausam
希望は時折 残酷だった
kibou wa tokiori zankoku datta
Ironie, über die man nicht lachen kann
笑えないアイロニー
waraenai aironī
Hinter jeder Möglichkeit
いつも可能性の裏側には
itsumo kanousei no uragawa ni wa
Lauert das Unmögliche
不可能が潜んでいる
fukanou ga hisonde iru
Momentaufnahmen, überflutet von Terror, Terror
瞬間的イメージ 溢れる terror, terror
shunkan teki imēji afureru terror, terror
Die Angst, die sich eingenistet hat, muss raus, raus
もう 棲みつく臆病は get out, get out
mou sumitsuku okubyou wa get out, get out
Die Sicht ist verzerrt von instabilen Gefühlen
不安定な感情に視界が歪んだ
fuantei na kanjou ni shikai ga yuganda
So kann es nicht weitergehen
このままじゃ
kono mama ja
Fallen, antwortend auf die Ungeduld, brennend
Falling down 焦燥に応答して burning up
Falling down shousou ni outou shite burning up
Zerbrechen, die beschädigte Ruhebarriere
Breaking down 損傷した冷静のバリア
Breaking down sonshou shita reisei no baria
Verdammtes Geschwätz hallt in meinem Kopf, beeil dich
うっせぇわ 脳内に響いた hurry up
usseewa nounai ni hibikaita hurry up
Rückblick, Rückblick, Rückblick
Flash back, flash back, flash back
Flash back, flash back, flash back
So zerbrechlich, dass ich es nicht aussprechen kann
口に出せないほど
kuchi ni dasenai hodo
Mit so einer schwachen Entschlossenheit
脆い覚悟じゃ
moroi kakugo ja
Konnte ich nichts retten
何も救えなかった
nani mo sukuenakatta
Halt dich fern, ich brauche diese unvollendete Entschlossenheit nicht, nicht, nicht
邪魔だ 未完成な決意などいらない らない らない
jama da mikansai na ketsui nado iranai ranai ranai
Schwäche beiseite schieben
弱音は捨て去って
yowane wa sutekatte
Selbst wenn es nur ein kleiner Funke Hoffnung ist
たとえ僅かな望みでも
tatoe wazuka na nozomi demo
Werde ich diese Hand nicht loslassen
この手を離したりはしない
kono te wo hanashitari wa shinai
Doch in Wahrheit habe ich immer Angst
だけどずっと本当は怖くって
dakedo zutto hontou wa kowakutte
Aber solange ich deine
それでも あなたがくれた
soredemo anata ga kureta
Worte habe, kann ich kämpfen
言葉さえあれば闘えるのさ
kotoba sae areba tatakaeru no sa
Die schwache Version von mir gibt es nicht mehr
もう弱い私はいない
mou yowai watashi wa inai
So oft komme ich mit Elan zurück
何度だって颯爽と coming back
nandodatte sassou to coming back
Solche und solche Herausforderungen meistere ich
あんなこんな難題もクリア
anna konna nandai mo kuria
Ja, wenn ich die Stimme höre, die mich ruft
そう 私を呼ぶ声があれば
sou watashi wo yobu koe ga areba
Ist mir die Bühne egal
どんなステージでも構わない
donna suteeji demo kamawanai
So oft zeige ich dir selbstbewusst, was ich kann
何度だって堂々と show you now
nandodatte doudou to show you now
Solche und solche Gegner besiege ich
あんなこんな強敵も撃破
anna konna kyouteki mo gekiha
Ach, ich werde es so oft wiederholen
嗚呼 何回だって唱えるさ
aa nankai datte tonaeru sa
Ja, ich habe keine Fehler gemacht
そう 私に失敗はない
sou watashi ni shippai wa nai
Verzweiflung hat manchmal Chancen geschaffen
絶望は時折 チャンスを生んだ
zetsubou wa tokiori chansu wo unda
Jedes Mal, wenn ich falle
転げ落ちる度に
korogeochiru tabi ni
Wurden die Wunden zu Krusten
作った傷はかさぶたになった
tsukutta kizu wa kasabuta ni natta
Und trotzdem bleibt alles beim Alten
それでも相変わらず
soredemo aikawarazu
Egal wie oft ich das Skalpell ansetze
何回メスを入れてもどうしたって
nankai mesu wo irete mo doushitatte
Es gibt Dinge, die sich nicht ändern
Bad things 変わらないものはあって
Bad things kawaranai mono wa atte
Es ist einfach, aufzugeben
簡単だよな諦めちゃうのは
kantan da yo na akiramechau no wa
Doch jedes Mal, wenn ich daran denke, erinnere ich mich
なんてよぎる度思い返す
nante yogiru tabi omoikaesu
Ich habe immer, immer nachgedacht
ずっとずっと想いを馳せた
zutto zutto omoi wo haseta
So hatte ich es mir vorgestellt
あんな風になんて描いてた
anna kaze ni nante egaiteta
Ja, wenn ich die Stimme höre, die mich ruft
そう 私を呼ぶ声があれば
sou watashi wo yobu koe ga areba
Kann ich auf jeder Bühne kämpfen
どんなステージでも闘える
donna suteeji demo tatakaeru
Ich habe immer zugesehen
ずっと私が見ていた
zutto watashi ga miteita
Gemeinsam mit dir
あなたと共に見ていた
anata to tomo ni miteita
Die einzigartige Zukunft, jetzt
二つとない未来を今
futatsu to nai mirai wo ima
Lass dich nicht stören, ja, diese Entschlossenheit ist es
邪魔させない そうこの覚悟は
jama sasenai sou kono kakugo wa
Niemand hat das Recht, das Zepter zu führen, nicht, nicht, nicht
誰にも采配の権利など無い 無い 無い
dare ni mo saihai no kenri nado nai nai nai
In dieser Welt, in der ich laufe
駆けるこの世界を
kakeru kono sekai wo
Mag es Tage geben, an denen ich weinen muss
涙飲む日があろうとも
namida nomu hi ga arou tomo
Es gibt keinen einzigen Moment, der umsonst ist
無駄な瞬間は一つとして無い
mudana shunkan wa hitotsu to shite nai
Die kleine Hoffnung, die ich aufgesammelt habe
掬い取った僅かな望みを
sukuitotta wazuka na nozomi wo
Werde ich festhalten und immer wieder
掴み切って何度でも
tsukami kitte nandodemo
Zusammenfügen
繋ぎ合わせる
tsunagiawaseru
So bin ich bis hierher gekommen
そうやってここまで来たんだ
sou yatte koko made kitan da
Mit dir, mit dir
あなた あなたと共に
anata anata to tomo ni
So oft komme ich mit Elan zurück
何度だって颯爽と coming back
nandodatte sassou to coming back
Solche und solche Herausforderungen meistere ich
あんなこんな難題もクリア
anna konna nandai mo kuria
Ja, wenn ich die Stimme höre, die mich ruft
そう 私を呼ぶ声があれば
sou watashi wo yobu koe ga areba
Ist mir die Bühne egal
どんなステージでも構わない
donna suteeji demo kamawanai
So oft zeige ich dir selbstbewusst, was ich kann
何度だって堂々と show you now
nandodatte doudou to show you now
Solche und solche Gegner besiege ich
あんなこんな強敵も撃破
anna konna kyouteki mo gekiha
Ach, ich werde es so oft wiederholen
嗚呼 何回だって唱えるさ
aa nankai datte tonaeru sa
Ja, ich habe keine Fehler gemacht
そう 私に失敗はない
sou watashi ni shippai wa nai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: