Transliteración y traducción generadas automáticamente

Himawari
Ado
Sonnenblume
Himawari
Obwohl ich dich mag, kann ich nicht
好きなのに悪くないと
suki na no ni warukunai to
Ehrlich Freude empfinden, ich selbst
素直に喜べない私に
sunao ni yorokobenai watashi ni
Während ich den Sommerstrand betrachte
夏の日の海見ながら
natsu no hi no umi minagara
Hast du gelächelt und gesagt, das passt zu dir
らしくていいねと笑いかけた
rashikute ii ne to waraikaketa
Selbst wenn die Sonne zu stark scheint
太陽が照りすぎても
taiyou ga terashi sugite mo
Bis die Tränen versiegt sind
涙が枯れるまで
namida ga kareru made
Hast du uns gegenseitig gestützt
寄り添い合い支えてくれた
yorisoiai sasaete kureta
Ah, wie eine Sonnenblume blühen
ああ、向日葵のように咲いて
aa, himawari no you ni saite
Den Himmel anblicken und lachen
天を仰いで笑って
ten wo aoide waratte
Ich möchte einfach so gerade sein
ただ真っすぐな
tada massugu na
Wie du es bist
あなたのようになりたい
anata no you ni naritai
Auch ich, die ängstliche
臆病な私も
okubyou na watashi mo
Werde ein wenig über mich hinauswachsen
少しだけ背伸びして
sukoshi dake senobi shite
Und in Richtung des Lichts gehen, oh
光の射す方へ歩いて行こう、oh
hikari no sasu hou e aruite yukou, oh
Wenn ich eines Tages wiedergeboren werde
もしいつか生まれ変わる
moshi itsuka umarekawaru
Würde ich wieder ich selbst sein wollen
時が来てもまた私がいい
toki ga kitemo mata watashi ga ii
So ohne Zweifel
そうやって迷いもなく
sou yatte mayoi mo naku
Mag ich dich, der du so antwortest
答えてしまうあなたが好き
kotaete shimau anata ga suki
Selbst wenn die Sonne untergeht
太陽が沈んでしまっても
taiyou ga shizunde shimattemo
Leuchtest und funkelt, strahlst du
照らして煌めいて輝いてる
terashite kirameite kagayaiteru
Wenn du da bist
あなたがいれば
anata ga ireba
Ah, an Tagen, an denen ich nach unten schaue
ああ、下を向くような日は
aa, shita wo muku you na hi wa
Blicke ich zu den Sternen und weine
星を見上げて泣いて
hoshi wo miagete naite
Lieb mich, auch wenn ich nicht stark sein kann
強くなれない私のまま愛して
tsuyoku narenai watashi no mama aishite
Selbst an ungeschickten Sommertagen
不器用な夏の日も
bukiyou na natsu no hi mo
Soll es überquellen vor Zuneigung
愛しさで溢れるように
itoshi sa de afureru you ni
Und in Richtung des Lichts gehen, oh
光の射す方へ歩いて行こう、oh
hikari no sasu hou e aruite yukou, oh
Es gibt Dinge, die einfach verrückt sind
どうしたって無茶なことだってあるけど
dou shitattе mucha na koto datte aru kedo
Aber das auf dem Boden verstreute Taschentuch
床に散ったティッシュが
yuka ni chitta tisshu ga
Ist mein Glaube an das große Sommerdreieck
私の信じる夏の大三角
watashi no shinjiru natsu no daisankaku
Ah, wie eine Sonnenblume blühen
ああ、向日葵のように咲いて
aa, himawari no you ni saite
Den Himmel anblicken und lachen
天を仰いで笑って
tеn wo aoide waratte
Ich möchte einfach so gerade sein
ただ真っすぐな
tada massugu na
Wie du es bist
あなたのようになりたい
anata no you ni naritai
Auch ich, die ängstliche
臆病な私も
okubyou na watashi mo
Werde ein wenig über mich hinauswachsen
少しだけ背伸びして
sukoshi dake senobi shite
In Richtung des Lichts
光の射す方へ
hikari no sasu hou e
Ah, die Liebe wie eine Sonnenblume
ああ、向日葵のような愛を
aa, himawari no you na ai wo
Die Zeit, die niemals verwelkt
枯れることない時を
kareru koto nai toki wo
Einfach so gerade
ただ真っすぐな
tada massugu na
Hast du mir gegeben
あなたがくれたから
anata ga kureta kara
Auch ich, die ängstliche
臆病な私も
okubyou na watashi mo
Bin ein wenig stärker geworden
少しは強くなれたよ
sukoshi wa tsuyoku nareta yo
Und in Richtung des Lichts gehen, oh
光の射す方へ歩いて行こう、oh
hikari no sasu hou e aruite yukou, oh
Woah, ah
woah, ah
woah, ah
Wie eine Sonnenblume blühen
向日葵のように咲いて
himawari no you ni saite
Den Himmel anblicken und lachen
天を仰いで笑って
ten wo aoide waratte
Die Liebe wie eine Sonnenblume
向日葵のような愛を
himawari no you na ai wo
Die Zeit, die niemals verwelkt.
枯れることない時を
kareru koto nai toki wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: