Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ibara
Ado
Ibara
Ibara
Avec ces épines,
そのいばらで
sono ibara de
Réalise un vœu pour moi, s'il te plaît.
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
Allez,
もう
mou
Cette paresse,
このあまったれた
kono amattareta
Fais-moi une cicatrice dans ce sommeil léger.
あさいねむりにきずをつけてさ
asai nemuri ni kizu wo tsukete sa
Avec cette douleur fascinante qui dépasse l'attente,
きたいをこえるそのみわくのいたみで
kitai wo koeru sono miwaku no itami de
Je suis sûr,
きっと
kitto
Que le matin sera bien plus clair qu'avant.
いまよりずっとあさがみえるはず
ima yori zutto asa ga mieru hazu
Pas besoin de rébellion,
はんろんなどいらない
hanron nado iranai
C'est ta défaite que j'ai souhaitée.
ねがってしまったあなたのまけさ
negatte shimatta anata no make sa
C'est le début d'un long voyage de sommeil.
ながいねむりのたびのはじまりだ
nagai nemuri no tabi no hajimari da
En gros, c'est ça.
つまりそう
tsumarisou
À l'extrémité de la vie,
なまのつきるはてに
nama no tsukiru hate ni
C'est ta défaite qui tremble.
ふるえてしまったあなたのまけさ
furuete shimatta anata no make sa
Elle est déjà en train de germer en toi.
それはすでにあなたにめばえてる
sore wa sude ni anata ni mebaeteru
Tu sais, je le sais,
それはね、知ってる
sore wa ne, shitteru?
C'est de ton sommeil que naît
あなたのそのねむりからうまれる
anata no sono nemuri kara umareru
Une aspiration aiguisée,
ばくもはきだす
baku mo hakidasu
Un souffle de tempête.
するどいきぼう
surudoi kibou
Avec ces épines,
そのいばらで
sono ibara de
Réalise un vœu pour moi, s'il te plaît.
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
Allez,
もう
mou
Cette paresse,
このあまったれた
kono amattareta
Fais-moi une cicatrice dans ce sommeil léger.
あさいねむりにきずをつけてさ
asai nemuri ni kizu wo tsukete sa
Avec cette douleur fascinante qui dépasse l'attente,
きたいをこえるそのみわくのいたみで
kitai wo koeru sono miwaku no itami de
Je suis sûr,
きっと
kitto
Que le matin sera bien plus clair qu'avant.
いまよりずっとあさがみえるはず
ima yori zutto asa ga mieru hazu
Pas besoin de modestie,
けんそんなどいらない
kenson nado iranai
C'est pour toi que j'ai souhaité.
ねがってしまったあなたのためさ
negatte shimatta anata no tame sa
C'est de l'arrogance,
ごうまんだ
gouman da
Mais, c'est déjà trop tard.
なんて、すでにおそい
nante, sude ni osoi
En gros, c'est ça.
つまりそう
tsumarisou
À l'horizon invisible,
みえないそのさきに
mienai sono saki ni
C'est ta défaite qui tremble.
ふるえてしまったあなたのまけさ
furuete shimatta anata no make sa
C'est un festin de désordre et de chaos.
それはてんしんらんまんむしゃぶるい
sore wa tenshin ranman musha burui
Alors écoute,
だからね、きいてて
dakara ne, kiitete
Tes murmures,
あなたのそのねごとはさ
anata no sono negoto wa sa
Ont sûrement assez de force pour blesser.
きっと、けがにんがでるほどちからをもってる
kitto, keganin ga deru hodo chikara wo motteru
Alors, ouvre les yeux,
だからね、めをあけて
dakara ne, me wo akete
Quand tu te réveilleras,
あなたがさめるころには
anata ga sameru koro ni wa
Les blessures seront sûrement guéries.
きっときずはいえている
kitto kizu wa ieteiru
Es-tu prêt ?
じゅんびはいいか
junbi wa ii ka
Avec ces épines,
そのいばらで
sono ibara de
Réalise un vœu pour moi, s'il te plaît.
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
Allez,
もう
mou
Cette paresse,
このあまったれた
kono amattareta
Fais-moi une cicatrice dans ce sommeil léger.
あさいねむりにきずをつけてさ
asai nemuri ni kizu wo tsukete sa
Avec cette douleur fascinante qui dépasse l'attente,
きたいをこえるそのみわくのいたみで
kitai wo koeru sono miwaku no itami de
Je suis sûr,
きっと
kitto
Que le matin sera bien plus clair qu'avant.
いまよりずっとあさがみえるはず
ima yori zutto asa ga mieru hazu
Oui, je sais,
そうだね、知ってる
sou da ne, shitteru
Dans ta douleur,
あなたのそのいたみには
anata no sono itami ni wa
Il y a sûrement eu des choses insupportables.
きっとたえられぬほどつらいこともあったろう
kitto taerarenu hodo tsurai koto mo attarou
Mais, ouvre les yeux,
でもね、めをあけて
demo ne, me wo akete
Le matin arrive bientôt,
もうすぐあさがくるから
mou sugu asa ga kuru kara
Tu es déjà plein de lucidité.
すでにしょうきでみちている
sude ni shouki de michiteiru
Es-tu prêt ?
じゅんびはできた
junbi wa dekita
Avec ces épines,
そのいばらで
sono ibara de
Réalise un vœu pour moi, s'il te plaît.
ねがいをひとつかなえてくれよ
negai wo hitotsu kanaete kure yo
Allez,
もう
mou
Cette paresse,
このあまったれた
kono amattareta
Fais-moi une cicatrice dans ce sommeil léger.
あさいねむりにきずをつけ
asai nemuri ni kizu wo tsukete
Allez,
さあ
saa
Cette douleur fascinante qui traverse l'avenir,
みらいつらぬくそのみわくのいたみは
mirai tsuranuku sono miwaku no itami wa
Je suis sûr,
きっと
kitto
Que le matin brillera bien plus qu'avant.
いまよりずっとあさ、てらすはず
ima yori zutto asa, terasu hazu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: