Transliteración y traducción generadas automáticamente

I'm a Controversy
Ado
I'm a Controversy
I'm a Controversy
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
Am I a problem child? Not really
アタシは問題作? そうでもないよ
Atashi wa mondai saku? Sou demo nai yo
Hey, wait, why? Overrated
ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
cho matte yo nande? kadai hyouka desu
Can't speak my mind, heartburn (Oh)
本音言えず 胸焼けしてる (Oh)
honne iezu muneyake shiteru (Oh)
Living ordinary, making ordinary mistakes
平凡に生きて 平凡にミステイク
heibon ni ikite heibon ni misuteiku
Loving each other, it's wonderful
愛しあうって 素敵ですね
aishiau tte suteki desu ne
The spotlight exposed that shadow
スポットライトが暴いた その陰と
supotto raito ga aba ita sono kage to
Laughing out of cowardice, defense mechanism
臆病ゆえに 笑う 防衛本能
okubyou yue ni warau bouei honnou
Gossiping with side glances
チラ見で語る 評論
chirami de kataru hyouron
Saying whatever they want
好き勝手 言いやがって
suki katte ii yagatte
But thank you!
でも ありがとうございます!
demo arigatou gozaimasu!
Wow
わぁ
waa
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
Really? Really? Misunderstanding is the best (Hey!)
え, ほんと? え, ほんと? その勘違い 最高 (Hey!)
E, honto? E, honto? Sono kanchigai saikou (Hey!)
Not funny, not funny
ウケんね ウケんね
uken ne uken ne
Too pure, cute (Hey!)
ピュアすぎじゃん キュート (Hey!)
pyua sugi jan kyuto (Hey!)
Just holding an unwanted knife
望まぬナイフ 握ってただけ
nozomanu naifu nigitte tada ke
But gradually, feeling weirdly obsessed (oh)
But だんだん オキニで変な気分だぜ (oh)
But dandan okini de hen na kibun da ze (oh)
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
It's affecting me, making me cry
効いてきた 泣けてきた
kiite kita nakete kita
Sorry for being weak
普通に弱くてごめん
futsuu ni yokakute gomen
Boo hoo, boo hoo, don't be mad at me
えーん えーん みんな怒んないで
een een minna okonnai de
Boo hoo, boo hoo, let's have tea once
えーん えーん 一回 お茶飲め
een een ikkai ocha nome
Let's shake hands!
握手しようぜ!
akushu shiyou ze!
No, I'm not getting carried away
いや 調子のってないです
iya choushi nonte nai desu
Is this an absurd memory game? Mental breaker
超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
chou rifujin na oboe ge? mentaru bureikaa
I don't want such chaos
そんな修羅場は嫌だ
sonna shuraba wa iya da
I won't give up, not yet
降参しない まだ
kousan shinai mada
Because I'm saved by warm, cliché words
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから
beta ni attakai kotoba de sukuwarechau kara
In a world full of bad endings
バッドエンドだらけの三千世界で
baddo endo darake no sanzen sekai de
Even in virtual reality, it's a tightrope walk
仮想現実でも綱渡りです
kasou genjitsu demo tsunawatari desu
Ridiculous VIP
笑止千万の VIP
warai shisen man no VIP
Oh, um, who was it again?
あ, ええと 誰だっけ?
a, ee to dare dakke?
Thank you for everything!
いつもお世話になってます!
itsumo osewa ni natte masu!
Oops, I did it again
わぁ, またやっちゃった
waa, mata yacchatta
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
Good or bad, your preconceptions are the best (Hey!)
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (Hey!)
zen de sho aku de sho sono sennyuukan saikou (Hey!)
Is that so? Is that so?
そうですか そうですか
sou desu ka sou desu ka
It can't be helped, different strokes for different folks (Hey!)
しゃあない十人十色 (Hey!)
sha nai juunin toiro (Hey!)
In a tight spot, on a razor's edge
八方塞がり 針のむしろだって
happou fusagari hari no mushiro datte
I've become accustomed to living in the capital (Oh)
住めば都になってきたぜ (Oh)
sumeba miyako ni natte kita ze (Oh)
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
Not this, not that
あーでもない こーでもない
aa demo nai koo demo nai
Sorry for setting up barriers
予防線を張ってごめん
yobousen wo hatte gomen
I'm not necessarily a good person
別に良い奴ってわけじゃないけど
betsu ni ii yatsu tte wake janai kedo
But I'm probably not as bad as you think
君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
kimi ga omou yori sonna ni saiaku na yatsu janai
Maybe
たぶん
tabun
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
(Am I a problem child? Am I a problem child?)
(アタシは問題作? アタシは問題作?)
(Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?)
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
Yes, okay, yes, okay
はいオッケー はいオッケー
hai okkee hai okkee
It's not as expected!
想定通りじゃないです!
soutei doori janai desu!
Just holding an unwanted knife
望まぬナイフ 握ってただけ
nozomanu naifu nigitte tada ke
But gradually, feeling weirdly obsessed (oh)
But だんだん オキニで変な気分だぜ (oh)
But dandan okini de hen na kibun da ze (oh)
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
It's affecting me, making me cry
効いてきた 泣けてきた
kiite kita nakete kita
Sorry for being weak
普通に弱くてごめん
futsuu ni yokakute gomen
Sorry for not meeting expectations
期待に添えずサーセン
kitai ni soezusaa sen
Am I a problem child? Am I a problem child?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?
Am I a problem child? How about you?
アタシは問題作? あんたはどうだい?
Atashi wa mondai saku? anta wa dou dai?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: