Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.681

I'm a Controversy

Ado

Letra

Significado

Soy una Controversia

I'm a Controversy

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

¿Soy un problema? No tanto
アタシは問題作? そうでもないよ
Atashi wa mondai saku? Sou demo nai yo

Espera, ¿por qué? Sobrevaloración
ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
cho matte yo nande? kadai hyouka desu

No puedo decir la verdad, me está quemando el pecho (Oh)
本音言えず 胸焼けしてる (Oh)
honne iezu muneyake shiteru (Oh)

Viviendo en la mediocridad, cometiendo errores mediocres
平凡に生きて 平凡にミステイク
heibon ni ikite heibon ni misuteiku

Amarse mutuamente, qué hermoso
愛しあうって 素敵ですね
aishiau tte suteki desu ne

La luz reveló esa sombra
スポットライトが暴いた その陰と
supotto raito ga aba ita sono kage to

Riendo por cobardía, instinto de defensa
臆病ゆえに 笑う 防衛本能
okubyou yue ni warau bouei honnou

Hablando a sus espaldas, críticas
チラ見で語る 評論
chirami de kataru hyouron

Diciendo lo que les da la gana
好き勝手 言いやがって
suki katte ii yagatte

Pero ¡gracias!
でも ありがとうございます!
demo arigatou gozaimasu!

Wow
わぁ
waa

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

¿En serio? ¿En serio? ¡Qué malentendido tan genial (Hey!)
え, ほんと? え, ほんと? その勘違い 最高 (Hey!)
E, honto? E, honto? Sono kanchigai saikou (Hey!)

No es gracioso, no es gracioso
ウケんね ウケんね
uken ne uken ne

Eres demasiado inocente, linda (Hey!)
ピュアすぎじゃん キュート (Hey!)
pyua sugi jan kyuto (Hey!)

Solo sostenía un cuchillo no deseado
望まぬナイフ 握ってただけ
nozomanu naifu nigitte tada ke

Pero poco a poco, me siento rara por gustarte (oh)
But だんだん オキニで変な気分だぜ (oh)
But dandan okini de hen na kibun da ze (oh)

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Está afectando, estoy a punto de llorar
効いてきた 泣けてきた
kiite kita nakete kita

Soy débil de forma normal, lo siento
普通に弱くてごめん
futsuu ni yokakute gomen

¡Lloro, lloro, no se enojen todos!
えーん えーん みんな怒んないで
een een minna okonnai de

¡Lloro, lloro, tomemos un té una vez!
えーん えーん 一回 お茶飲め
een een ikkai ocha nome

¡Demos la mano!
握手しようぜ!
akushu shiyou ze!

No, no estoy presumiendo
いや 調子のってないです
iya choushi nonte nai desu

¿Es un juego de memoria completamente injusto? Rompecabezas mental
超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
chou rifujin na oboe ge? mentaru bureikaa

No quiero ese tipo de caos
そんな修羅場は嫌だ
sonna shuraba wa iya da

No me rindo, aún
降参しない まだ
kousan shinai mada

Porque me salvo con palabras cálidas y simples
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから
beta ni attakai kotoba de sukuwarechau kara

En un mundo de finales trágicos
バッドエンドだらけの三千世界で
baddo endo darake no sanzen sekai de

Incluso en la realidad virtual, es un acto de equilibrio
仮想現実でも綱渡りです
kasou genjitsu demo tsunawatari desu

Un VIP ridículo
笑止千万の VIP
warai shisen man no VIP

Ah, ¿quién era?
あ, ええと 誰だっけ?
a, ee to dare dakke?

¡Siempre estoy agradecida contigo!
いつもお世話になってます!
itsumo osewa ni natte masu!

Wow, lo hice de nuevo
わぁ, またやっちゃった
waa, mata yacchatta

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

¿Bueno o malo? ¡Qué prejuicio tan genial (Hey!)
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (Hey!)
zen de sho aku de sho sono sennyuukan saikou (Hey!)

¿En serio? ¿En serio?
そうですか そうですか
sou desu ka sou desu ka

No hay nada que hacer, cada quien es como es (Hey!)
しゃあない十人十色 (Hey!)
sha nai juunin toiro (Hey!)

Sin salida, como en la punta de una aguja
八方塞がり 針のむしろだって
happou fusagari hari no mushiro datte

Me estoy acostumbrando a vivir en la ciudad (Oh)
住めば都になってきたぜ (Oh)
sumeba miyako ni natte kita ze (Oh)

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

No es esto, no es aquello
あーでもない こーでもない
aa demo nai koo demo nai

Perdón por poner barreras
予防線を張ってごめん
yobousen wo hatte gomen

No es que sea una buena persona
別に良い奴ってわけじゃないけど
betsu ni ii yatsu tte wake janai kedo

Pero no soy tan despreciable como piensas
君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
kimi ga omou yori sonna ni saiaku na yatsu janai

Probablemente
たぶん
tabun

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

(¿Soy un problema? ¿Soy un problema?)
(アタシは問題作? アタシは問題作?)
(Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?)

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Está bien, está bien
はいオッケー はいオッケー
hai okkee hai okkee

¡No es como lo esperabas!
想定通りじゃないです!
soutei doori janai desu!

Solo sostenía un cuchillo no deseado
望まぬナイフ 握ってただけ
nozomanu naifu nigitte tada ke

Pero poco a poco, me siento rara por gustarte (oh)
But だんだん オキニで変な気分だぜ (oh)
But dandan okini de hen na kibun da ze (oh)

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Está afectando, estoy a punto de llorar
効いてきた 泣けてきた
kiite kita nakete kita

Soy débil de forma normal, lo siento
普通に弱くてごめん
futsuu ni yokakute gomen

No cumplí con las expectativas, lo siento
期待に添えずサーセン
kitai ni soezusaa sen

¿Soy un problema? ¿Soy un problema?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

¿Soy un problema? ¿Y tú qué opinas?
アタシは問題作? あんたはどうだい?
Atashi wa mondai saku? anta wa dou dai?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección