Transliteración y traducción generadas automáticamente

I'm Invincible
Ado
Je suis invincible
I'm Invincible
Allez, j'ai pas peur
さあ、怖くはない
saa, kowaku wa nai
Je n'ai pas d'inquiétude
不安はない
fuan wa nai
Mon rêve, c'est le souhait de tous
私の夢はみんなの願い
watashi no yume wa minna no negai
Quand je chante, mon cœur s'éclaircit
歌うたえば心晴れる
uta utaeba kokoro hareru
Tout va bien, je suis la plus forte
大丈夫よ 私は最強
daijoubu yo watashi wa saikyou
Ma voix
私の声が
watashi no koe ga
Emporte les petits oiseaux dans le ciel
小鳥を空へ運ぶ
kotori wo sora e hakobu
Mes vêtements dansent comme des danseurs
鳴いた服も踊り子みたいでさ
nabiita fuku mo odoriko mitai de sa
Ta voix
あなたの声が
anata no koe ga
Me réveille
私を振り立たせる
watashi wo furuitataseru
Si une épine s'est plantée, viens, viens ici
棘が刺さってしまったなら ほらほらおいで
toge ga sasatte shimatta nara hora hora oide
Des paysages nouveaux que je n'ai jamais vus
見たことない新しい景色
mita koto nai atarashii keshiki
Je vais absolument les voir
絶対に見れるの
zettai ni mireru no
Parce que
なぜならば
naze naraba
Je suis en vie, encore aujourd'hui
生きてるんだ 今日も
ikiterun da kyou mo
Allez, prends ma main
さあ、握る手と手
saa, nigiru te to te
Vers la lumière
光の方へ
hikari no hou e
Les rêves de tous sont mon bonheur
みんなの夢は私の幸せ
minna no yume wa watashi no shiawase
Ah, c'est sûr, nulle part ailleurs, tu es le seul à avoir
ああ、きっとどこにもない あなたしか持ってない
aa, kitto doko ni mo nai anata shika mottenai
Avec ta chaleur, je suis la plus forte
その温もりで私は最強
sono nukumori de watashi wa saikyou
Même si je fais un détour
回り道でも
mawarimichi demo
Si je marche, c'est la bonne voie
私が歩けば正解
watashi ga arukeba seikai
Je le sais, mais
わかっているけど
wakatteiru kedo
Je ne peux pas reculer
引くに引けなくてさ
hiku ni hikenakute sa
Je vais forcer un peu
無理はちょっとしてでも
muri wa chotto shite demo
Je veux arroser les fleurs
花に水はあげたいわ
hana ni mizu wa agetai wa
Oui, je dois faire ce que je veux
そうやっぱしたいことしなきゃ
sou yappa shitai koto shinakya
Sinon, ça pourrit, non ? Je dois répondre aux attentes
腐るでしょう?期待には応えるの
kusaru deshou? kitai ni wa kotaeru no
Un jour viendra, une époque merveilleuse
いつか来るだろう素晴らしき時代
itsuka kuru darou subarashiki jidai
Pour l'instant, j'attends juste quelqu'un
今はただ待ってる誰かをね
ima wa tada matteru dareka wo ne
Répétant cette douloureuse amertume
繰り返してる痛ましい苦味
kurikaeshiteru itamashii nigami
Je suis prête à allumer le feu
火を灯す準備はできてるの
hi wo tomosu junbi wa dekiteru no?
Allons-y, au sommet
いざ行かん 最高峰
iza ikan saikouhou
Allez, j'ai pas peur
さあ、怖くはない
saa, kowaku wa nai?
Je n'ai pas d'inquiétude
不安はない
fuan wa nai?
Mes pensées sont des pensées pour tous
私の思いはみんなには思い
watashi no omoi wa minna ni wa omoi?
Quand je chante, le brouillard se dissipe
歌うたえば霧も晴れる
uta utaeba kiri mo hareru
Je suis incroyablement la plus forte
見事なまでに私は最強
migoto na made ni watashi wa saikyou
Allez, prends ma main
さあ、握る手と手
saa, nigiru te to te
Vers la lumière
光の方へ
hikari no hou e
Les rêves de tous sont mon souhait
みんなの夢は私の願い
minna no yume wa watashi no negai
C'est sûr, nulle part ailleurs, tu es le seul à avoir
きっとどこにもない あなたしか持ってない
kitto doko ni mo nai anata shika mottenai
Cette faiblesse qui éclaire
その弱さが照らすの
sono yowasa ga terasu no
Mes jours les plus chers
最愛の日々
saiai no hibi
Un serment inoubliable
忘れぬ誓い
wasurenu chikai
Le rêve d'un jour est mon cœur
いつかの夢が私の心臓
itsuka no yume ga watashi no shinzou
Je le dirai encore et encore
何度でも 何度でも言うわ
nando demo nando demo iu wa
Je suis la plus forte
私は最強
watashi wa saikyou
Toi et moi, les plus forts
あなたと最強
anata to saikyou
Toi et moi, les plus forts
あなたと最強
anata to saikyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: