Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.838

Kura Kura

Ado

Letra

Significado

Kura Kura

Kura Kura

(Frage, spiel es mutig)
(Question 大胆に演じて)
(Question daitan ni enjite)

(Frage, ein belangloses Leben)
(Question 他愛のない人生)
(Question taai no nai jinsei)

(Frage, Widerspruch und Frieden)
(Question 背反と安寧)
(Question haihan to annei)

(Frage, was? Ta-ta-ta-ta)
(Question, what? Ta-ta-ta-ta)
(Question, what? X x x x x)

Die Welt ist in zwei Hälften geteilt
真っ二つだね世界は
ma butsu da ne sekai wa

Verborgene Gerechtigkeit, jeder für sich
隠したそれぞれの正義は
kakushita sorezore no seigi wa

Gegensätze stehen leer gegenüber
拮抗するがらんどう
kikkou suru garandou

Lügen türmen sich übereinander
ダマになり重なって
dama ni nari kasanatte

(Zwei-seitig, zwei-faced)
(Two-sided, two-face)
(Two-sided, two-face)

Vernunft, Unterlegenheit, das Gegenteil vom Gegenteil
常識・劣勢・裏の裏
joushiki・ressai・ura no ura

Am Ende spielt es keine Rolle, wie es endet
最後も最期も関係ない
saigo mo saiki mo kankei nai

Ein Haarbreit ist der Standard
間一髪がスタンダード
ma ippatsu ga sutandādo

Irgendwie habe ich es geschafft
どうにかしてきたんだ
dounika shite kitan da

Eine verrückte Geschichte, als wäre alles schon festgelegt
狂ったストーリー 全てが決まってたように
kurutta sutoorii subete ga kimatteta you ni

Ununterbrochen gibt es eine Ausnahmesituation
のべつ幕無しに異常事態
nobetsu maku nashi ni ijou jitai

Meistens ohne Grund
大抵わけもない
taitei wake mo nai

Richtige Fehler sind instabil
正しい間違いが不安定で
tadashii machigai ga fuantei de

Die umgekehrte Wahrheit staut sich an
裏返しの本音が溜まってゆく
uragaeshi no honne ga tamatte yuku

Es gibt keinen Weg, das zu verarbeiten
消化する術がないことも
shouka suru sube ga nai koto mo

Stehst du dem ohne es zu merken gegenüber?
気付かずに立ち向かうの?
kidzukazu ni tachimukau no?

Es ist nicht traurig, aber so kann es nicht bleiben
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
kanashiku nado nai kedo konnan ja mada

100% kann ich nicht verstehen
100% は分からない
100% wa wakaranai

Ich wünsche mir, dass ich all die Sorgen loswerden könnte
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
mou fuan nado keshite shimaetara yoi to negatte nonde urei

Wenn sich der Vorhang hebt
そのカーテンが翻ったなら
sono kaaten ga hirugaetta nara

Wackeln Ideal und Realität
って理想と現実揺らぐんだ
tte risou to genjitsu yuragundā

Schwindelig
クラクラ
kurakura

Mit meinem ganzen Wesen habe ich überlebt
身一つで生き抜いた
mi hitotsu de ikinuita

Im strömenden Regen erstarrt der Unmut
土砂降りに固まる不平不満
doshaburi ni katamaru fuhei fuman

Eine Welt, die gegen den Strom schwimmt
逆行する世界も
gyakkou suru sekai mo

Wird manchmal zum Verbündeten
たまに味方となって
tamani mikata to natte

(Zwei-seitig, zwei-faced)
(Two-sided, two-face)
(Two-sided, two-face)

Gegen die Gerechtigkeit kämpfen?
正義で正義に抗うの?
seigi de seigi ni aragau no?

Würfel werfen, aber es bleibt parallel
サイコロ振っても平行線
saikoro futte mo heikousen

Warum?
どうして?
doushite?

Warum läuft die Welt nicht so gut wie in einem Drama?
なんで世界はドラマみたいにうまくいかないのだろう?
nande sekai wa dorama mitai ni umaku ikanai no darou

(Frage, spiel es mutig)
(Question 大胆に演じて)
(Question daitan ni enjite)

So wie damals, als ich über flache Witze lachen konnte
冴えないジョークで笑えたあの頃のように
saenai jo-ku de waraeta ano koro no you ni

Das Besondere ist immer direkt vor dir
特別はいつも目の前にある
tokubetsu wa itsumo me no mae ni aru

Meistens ein belangloser Alltag
大抵わけもない日常
taitei wake mo nai nichijou

Einsame Worte blitzen auf
寂しい言葉がフラッシュバックしてる
sabishii kotoba ga furasshu bakku shiteru

Wäre es einfacher, einfach zu weinen?
泣いてしまえたら楽だったかな
naite shimaetara raku datta kana

Ich mag es nicht, unentschlossen zu sein
どっち付かずで嫌になるな
docchi tsukazu de iya ni naru na

Was will ich beschützen?
守りたいものは何?
mamoritai mono wa nani?

Ich weiß nichts, so kann es nicht bleiben
知らないことばっかだ こんなんじゃまだ
shiranai koto bakka da konnan ja mada

Nicht einmal 1%
1% にも満たない
1% ni mo mitanai

Ich mache mir Gedanken, lerne und wiederhole
って悩んで学んで繰り返し
tte nayande manande kurikaeshi

Langsam wird die Zukunft sichtbar
少しずつ見えてきた未来
sukoshi zutsu miete kita mirai

Richtige Fehler sind instabil
正しい間違いが不安定で
tadashii machigai ga fuantei de

Die umgekehrte Wahrheit staut sich an
裏返しの本音が溜まってゆく
uragaeshi no honne ga tamatte yuku

Es gibt keinen Weg, das zu verarbeiten
消化する術がないことも
shouka suru sube ga nai koto mo

Stehst du dem ohne es zu merken gegenüber?
気付かずに立ち向かうの?
kidzukazu ni tachimukau no?

Es ist nicht traurig, aber so kann es nicht bleiben
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
kanashiku nado nai kedo konnan ja mada

100% kann ich nicht verstehen
100% は分からない
100% wa wakaranai

Ich wünsche mir, dass ich all die Sorgen loswerden könnte
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
mou fuan nado keshite shimaetara yoi to negatte nonde urei

Wenn sich der Vorhang hebt
そのカーテンが翻ったなら
sono kaaten ga hirugaetta nara

Wackeln Ideal und Realität
って理想と現実揺らぐんだ
tte risou to genjitsu yuragundā

Schwindelig
クラクラ
kurakura

(Frage, spiel es mutig)
(Question 大胆に演じて)
(Question daitan ni enjite)

(Frage, ein belangloses Leben)
(Question 他愛のない人生)
(Question taai no nai jinsei)

(Frage, Widerspruch und Frieden)
(Question 背反と安寧)
(Question haihan to annei)

(Frage, was? Ta-ta-ta-ta-ta)
(Question, what? Ta-ta-ta-ta-ta)
(Question, what? X x x x x)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección