Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.978

Kura Kura

Ado

Letra

Significado

Kura Kura

Kura Kura

(Question joue audacieusement)
(Question 大胆に演じて)
(Question daitan ni enjite)

(Question une vie sans souci)
(Question 他愛のない人生)
(Question taai no nai jinsei)

(Question contradiction et paix)
(Question 背反と安寧)
(Question haihan to annei)

(Question, quoi ? X x x x x)
(Question, what? Ta-ta-ta-ta)
(Question, what? X x x x x)

Le monde est bien divisé
真っ二つだね世界は
ma butsu da ne sekai wa

Chacun cache sa propre vérité
隠したそれぞれの正義は
kakushita sorezore no seigi wa

Un vide qui s'oppose
拮抗するがらんどう
kikkou suru garandou

S'accumule et se superpose
ダマになり重なって
dama ni nari kasanatte

(Du double jeu, deux visages)
(Two-sided, two-face)
(Two-sided, two-face)

La norme, le désavantage, l'envers de l'envers
常識・劣勢・裏の裏
joushiki・ressai・ura no ura

Peu importe le début ou la fin
最後も最期も関係ない
saigo mo saiki mo kankei nai

Un souffle de justesse est standard
間一髪がスタンダード
ma ippatsu ga sutandādo

On a réussi à s'en sortir
どうにかしてきたんだ
dounika shite kitan da

Une histoire folle, tout semblait déjà écrit
狂ったストーリー 全てが決まってたように
kurutta sutoorii subete ga kimatteta you ni

Une situation anormale sans répit
のべつ幕無しに異常事態
nobetsu maku nashi ni ijou jitai

La plupart du temps, sans raison
大抵わけもない
taitei wake mo nai

Les bonnes erreurs sont instables
正しい間違いが不安定で
tadashii machigai ga fuantei de

Les vérités cachées s'accumulent
裏返しの本音が溜まってゆく
uragaeshi no honne ga tamatte yuku

Sans moyen de digérer tout ça
消化する術がないことも
shouka suru sube ga nai koto mo

Tu fais face sans t'en rendre compte ?
気付かずに立ち向かうの?
kidzukazu ni tachimukau no?

C'est pas triste mais avec ça, pour l'instant
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
kanashiku nado nai kedo konnan ja mada

Je ne comprends pas 100%
100% は分からない
100% wa wakaranai

J'espère qu'un jour je pourrai effacer mes doutes, je le souhaite, je m'inquiète
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
mou fuan nado keshite shimaetara yoi to negatte nonde urei

Quand ce rideau se soulèvera
そのカーテンが翻ったなら
sono kaaten ga hirugaetta nara

Idéal et réalité vont vaciller
って理想と現実揺らぐんだ
tte risou to genjitsu yuragundā

Je suis étourdi
クラクラ
kurakura

J'ai survécu avec juste mon corps
身一つで生き抜いた
mi hitotsu de ikinuita

Sous une pluie battante de mécontentement
土砂降りに固まる不平不満
doshaburi ni katamaru fuhei fuman

Un monde à contre-courant
逆行する世界も
gyakkou suru sekai mo

Parfois devient un allié
たまに味方となって
tamani mikata to natte

(Du double jeu, deux visages)
(Two-sided, two-face)
(Two-sided, two-face)

Est-ce que la justice lutte contre la justice ?
正義で正義に抗うの?
seigi de seigi ni aragau no?

Même en lançant les dés, c'est des lignes parallèles
サイコロ振っても平行線
saikoro futte mo heikousen

Pourquoi ?
どうして?
doushite?

Pourquoi le monde ne se passe-t-il pas comme dans un drame ?
なんで世界はドラマみたいにうまくいかないのだろう?
nande sekai wa dorama mitai ni umaku ikanai no darou

(Question joue audacieusement)
(Question 大胆に演じて)
(Question daitan ni enjite)

Comme à l'époque où on riait de blagues nulles
冴えないジョークで笑えたあの頃のように
saenai jo-ku de waraeta ano koro no you ni

Le spécial est toujours juste devant nous
特別はいつも目の前にある
tokubetsu wa itsumo me no mae ni aru

La plupart du temps, une routine sans raison
大抵わけもない日常
taitei wake mo nai nichijou

Des mots solitaires me reviennent en mémoire
寂しい言葉がフラッシュバックしてる
sabishii kotoba ga furasshu bakku shiteru

Si je pouvais pleurer, ça aurait été plus simple
泣いてしまえたら楽だったかな
naite shimaetara raku datta kana

Être indécis, c'est chiant
どっち付かずで嫌になるな
docchi tsukazu de iya ni naru na

Qu'est-ce que je veux vraiment protéger ?
守りたいものは何?
mamoritai mono wa nani?

Je ne sais rien, avec ça, pour l'instant
知らないことばっかだ こんなんじゃまだ
shiranai koto bakka da konnan ja mada

Je n'atteins même pas 1%
1% にも満たない
1% ni mo mitanai

Je me questionne, j'apprends, je recommence
って悩んで学んで繰り返し
tte nayande manande kurikaeshi

Petit à petit, l'avenir se dessine
少しずつ見えてきた未来
sukoshi zutsu miete kita mirai

Les bonnes erreurs sont instables
正しい間違いが不安定で
tadashii machigai ga fuantei de

Les vérités cachées s'accumulent
裏返しの本音が溜まってゆく
uragaeshi no honne ga tamatte yuku

Sans moyen de digérer tout ça
消化する術がないことも
shouka suru sube ga nai koto mo

Tu fais face sans t'en rendre compte ?
気付かずに立ち向かうの?
kidzukazu ni tachimukau no?

C'est pas triste mais avec ça, pour l'instant
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
kanashiku nado nai kedo konnan ja mada

Je ne comprends pas 100%
100% は分からない
100% wa wakaranai

J'espère qu'un jour je pourrai effacer mes doutes, je le souhaite, je m'inquiète
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
mou fuan nado keshite shimaetara yoi to negatte nonde urei

Quand ce rideau se soulèvera
そのカーテンが翻ったなら
sono kaaten ga hirugaetta nara

Idéal et réalité vont vaciller
って理想と現実揺らぐんだ
tte risou to genjitsu yuragundā

Je suis étourdi
クラクラ
kurakura

(Question joue audacieusement)
(Question 大胆に演じて)
(Question daitan ni enjite)

(Question une vie sans souci)
(Question 他愛のない人生)
(Question taai no nai jinsei)

(Question contradiction et paix)
(Question 背反と安寧)
(Question haihan to annei)

(Question, quoi ? X x x x x)
(Question, what? Ta-ta-ta-ta-ta)
(Question, what? X x x x x)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección