Transliteración y traducción generadas automáticamente

MAGIC
Ado
MAGIE
MAGIC
Dans la ville en pleine nuit, je cours
真夜中の街を駆ける
mayonaka no machi wo kakeru
À mon oreille, des bijoux qui dansent
耳元には揺れるジュエル
mimoto ni wa yureru juueru
Avec mes ongles longs et les gratte-ciels
伸びた爪と高層ビルを
nobita tsume to kousou biru wo
Je me faufile et disparais comme un oiseau de nuit
潜り抜けて消えた夜鳥
mogurinukete kieta yodori
Désolée, mais je t'ai menti
悪いけれどあなたのこと
warui keredo anata no koto
Depuis le début, c'était un piège
はじめから騙していたの
hajime kara damashite ita no
La vérité, c'est ce qu'on ne voit pas
真実とは眼に写らぬもの
shinjitsu to wa me ni utsuranu mono
Elle est toujours cachée dans le secret
いつも秘密の中にある
itsumo himitsu no naka ni aru
Regarde-moi maintenant !
Look at me now!
Look at me now!
Je suis fatiguée de cette imitation ennuyeuse
つまんないイミテーションに疲れたわ
tsumannai imiteeshon ni tsukareta wa
Oh, rends-moi folle, suis-je fausse ? Suis-je réelle ?
Oh, drive me crazy, am I fake? Am I real?
Oh, drive me crazy, am I fake? Am I real?
Des fleurs en plastique des menteurs qui passent
往来する法螺吹の生花 真実の造花
ourai suru hora fuki no ikebana shinjitsu no zouka
Je suis docile face à cette tentation floue
曖昧な誘惑に従順なの
aimai na yuuwaku ni juujun na no
À la fin, je vais tout te prendre !
仕舞いにゃあ総て奪うわ!
shimai nya subete ubau wa!
Prête avec le rythme de mon cœur ?
脈拍のビートでready?
myakuhaku no biito de ready?
Magie, magie, magie (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Danse sur mon signal, un jour tu auras tout !
わたしの合図で踊れ いつか総てをget it!
watashi no aizu de odore itsuka subete wo get it!
Magie, magie, magie
Magic, magic, magic
Magic, magic, magic
Des secrets et des tours dans cette fantaisie (fantaisie)
種も仕掛けも秘密のファンタジ (ファンタジ)
tane mo shikake mo himitsu no fantaji (fantaji)
Un, deux, trois, plongeons, bébé, dansons toute la nuit
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー ダンシングオールナイト
an-dou-torowa de tobikonde beibii danshingu oorunaito
Entre illusion et réalité, je te trouble, c'est un mystère (ah)
幻想と現実を行ったり来たり 惑わせるのよミステリ (ah)
gensou to genjitsu wo ittari kitari madowaseru no yo misuteri (ah)
Allume le projecteur, c'est ma lumière
サーチライト点火して それがわたしのスポットライト
sāchuraito tenka shite sore ga watashi no supottoraito
Juste en regardant, tu ne comprendras pas
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
sou yatte mitsumete iru dake ja wakaranai
Mon amour dans, amour dans le labyrinthe
わたしのlove in, love in labyrinth
watashi no love in, love in labyrinth
Nuit, nuit, voyageur de la nuit
Night, night, night tripper
Night, night, night tripper
Avec le compteur à fond, je décolle
振り切ったメーターでkick down
furikitta meetaa de kick down
La ville devient un flou, scintille, panique !
残像と化す街はflicker, freak out!
zanzou to kasu machi wa flicker, freak out!
La vérité, c'est un échec embelli
正しさとは美化した失敗
tadashisa to wa bika shita shippai
Alors, pourquoi en avoir besoin ?
だったらば いっそ必要はない
dattara ba isso hitsuyou wa nai
Ce n'est pas le moment, ce soir est l'avenir
そんな場合じゃあない 今夜が一番の未来
sonna baai ja nai kon'ya ga ichiban no mirai
Qui est le faux, faux ? Poker face
誰がfaker, faker? Poker face
dare ga faker, faker? Poker face
Seuls les vrais deviennent gagnants (breakdown)
ホンモノだけがwinnerになる (breakdown)
honmono dake ga winner ni naru (breakdown)
Chat trompeur, venin dans le ventre
如何様猫 空き腹にベノム
ika you neko akibara ni benomu
Des yeux levés, un maquillage sublime
吊り上げた眼の 麗かな化粧
tsuriageta me no uruwaka na keshou
Des néons éclatants, de la peinture qui explose
色めくネオン 噴火する絵具
irome ku neon funka suru egu
Déverrouille les cadenas de mon cœur, fais-moi le tour
心の施錠 解いてくれトリック
kokoro no sejou hodoite kure torikku
Le défilé nocturne, la platine tourne
夜のパレイド 廻るターンテーブル
yoru no pareido mawaru taan teeburu
L'alarme retentit, je crie dans le haut-parleur
鳴り出す警報 スピイカにて絶叫
nari dasu keihou supiika ni te zekkyo
Fais comme bon te semble, c'est mon phénomène
気儘で結構 わたしのフェノメノン
kimama de kekkou watashi no fenomenon
Et pourtant, je t'aime, chéri
それでも愛して ダーリン
soredemo aishite daarin
Prête avec le rythme de mon cœur ?
脈拍のビートでready?
myakuhaku no biito de ready?
Magie, magie, magie (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Magic, magic, magic (na-na-na)
Danse sur mon signal, un jour tu auras tout !
わたしの合図で踊れ いつか総てをget it!
watashi no aizu de odore itsuka subete wo get it!
Magie, magie, magie
Magic, magic, magic
Magic, magic, magic
Des secrets et des tours dans cette fantaisie (fantaisie)
種も仕掛けも秘密のファンタジ (ファンタジ)
tane mo shikake mo himitsu no fantaji (fantaji)
Un, deux, trois, plongeons, bébé, dansons toute la nuit
アン・ドゥ・トロワで飛び込んでベイビー ダンシングオールナイト
an-dou-torowa de tobikonde beibii danshingu oorunaito
Entre illusion et réalité, je te trouble, c'est un mystère (hey)
幻想と現実を行ったり来たり 惑わせるのよミステリ (hey)
gensou to genjitsu wo ittari kitari madowaseru no yo misuteri (hey)
Allume le projecteur, c'est ma lumière
サーチライト点火して それがわたしのスポットライト
sāchuraito tenka shite sore ga watashi no supottoraito
Juste en regardant, tu ne comprendras pas
そうやって見つめているだけじゃあ解らない
sou yatte mitsumete iru dake ja wakaranai
Mon amour dans, amour dans le labyrinthe
わたしのlove in, love in labyrinth
watashi no love in, love in labyrinth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: