Transliteración y traducción generadas automáticamente

レディメイド (readymade)
Ado
Fertige Ware (readymade)
レディメイド (readymade)
Logik, Logik, in der trostlosen Einsamkeit
論理、論理、寄る辺ない侘しさに
Ronri, ronri, yorube nai wabishisa ni
Wenn du so tust, als ob du alles im Griff hast, wird sich nichts ändern, das weiß ich
頬張っているようじゃ変わらないわかってんだよ
hohabutte iru yō ja kawaranai wakatten da yo
Oh vielleicht, wenn du nicht anerkennst, dass du nur ein gewöhnlicher Teil der Masse bist, dann schreie lieber bis du verwest
Ohメイビー、ありふれたモブなんだって認めてないならいっそ腐るまで叫んで
Oh MEIBĪ, arifureta MOBU nandatte mitomete nai nara isso kusaru made sakende
Ist das etwa ein Witz? Offen und ehrlich
イタンカブケバ?セキララに
Itan kabukeba? Sekirara ni
So kann man nicht leben, nur mit der Wahrheit
ホンネばかりじゃ生きられない
hon'ne bakari ja ikirarenai
Ein Leben, das auf dem Boden liegt,
ロカタに寝転ぶ人生が
ROKATA ni netonbu jinsei ga
Das passt bestimmt zu dir
きっとお似合いだなぁ
kitto oniai da nā
Wenn du erwachsen bist, wirst du dich einfügen
大人になれば溶け込んで
otona ni nareba tokekonde
Und mit Geld und Liebe tanzen
カネと愛情で踊るのさ
kane to aijō de odoru no sa
Eins, zwei, drei, und es fliegt in die Luft
One, two, threeで弾け飛んだ
One, two, three de hajike tonda
Schlag die festgefahrenen Gedanken mit dem Schläger kaputt
固定観念バットで撃って
kotei kannen BATTO de utte
Wie ist das? Wie ist das?
ドウダイ?ドウダイ
dōdai? Dōdai
Wenn es einfach ist, ist es doch okay
楽ならまいいっか
raku nara maīkka
In der fertigen Ware steckt Geld
レディメイドの金銭に
REDIMEIDO no kinsen ni
Mit einem Hauch von Verzerrung und gemischtem Lärm
ヒズミかけてノイズ混じり
hizumi kakete NOIZU majiri
Reue? Reue?
コウカイ?コウカイ
kōkai? Kōkai
Hör auf, sei still
やめて黙っていろ
yamete damatte iro
Nur die bitteren Gefühle, die auf der Zunge liegen, werden freigelegt
舌に乗った苦い感情ばかりが剥かして
shita ni notta nigai kanjō bakari ga mukashite
Dreckig, dreckig, wenn du die Worte schluckst, sieh mal
ダーティー、ダーティー、言葉飲み込めばほら
DĀTĪ, DĀTĪ, kotoba nomikomeba hora
Wirst du brav, das sieht man dir an
いい子になるわよなんて顔色浮かんでんだよ
ii ko ni naru wa yo nante kaoiro ukande n da yo
Ah Baby, die Liebe beginnt sich zu verformen
Ahベイビー、歪みだすラブなんだって
Ah BEIBĪ, yugami dasu RABU nandatte
Mit einer maßgeschneiderten Marke prahlend
オーダーメイドのブランド身につけていばって
ŌDĀMEIDO no BURANDO mi ni tsukete ibatte
Wenn du nach unten klopfst, sind die Versager und Außenseiter die Hexenjagd
下を鳴らせば下手ばりと不適合者は魔女狩りさ
Shita wo naraseba heta bari to futekigōsha wa majo kari sa
Mit erhobenem Kopf als Held, das ist bestimmt einfach
鼻高々にヒーローぶってきっと楽なんだなぁ
hanadakadaka ni HĪRŌ butte kitto raku nanda nā
Wo ist der Ort außerhalb der Gesellschaft?
社会の外はどこですか
shakai no soto wa doko desu ka
Scheiß auf Geld und Liebe
カネも愛情もクソ喰らえ
kane mo aijō mo kuso kurae
Eins, zwei, drei, und es zerbricht
One, two, threeで砕け飛んだ
One, two, three de kudake tonda
Schreiend und in leuchtendem Rot
奇声喚然真っ赤に塗って
kisei kanzen makka ni nutte
Im Kopf! Im Kopf!
脳内!脳内
nōnai! Nōnai
Misch es und lach darüber
混ぜて笑っていろ
mazete waratte iro
In der fertigen Ware steckt das Schicksal
レディメイドの運命に
REDIMEIDO no unmei ni
Mit Kunst und gemischtem Lärm
芸術かけてノイズ弾き
geijutsu kakete NOIZU hiki
Problem! Problem!
問題!問題
mondai! Mondai
Sing die Lösung, die du hast
解け数歌っていろ
toke kazutatte iro
Nur die schwarzen Gefühle, die sich verstecken, werden freigelegt
ふざぎ込んだ黒い感情ばかりが剥かして
fuzagikonda kuroi kanjō bakari ga mukashite
Siehst du? Es fängt wieder an, nur Vergleiche und ich bin leer
ね?ほらまた始まった比較ばかりで空きたんだ
Ne? Hora mata hajimatta hikaku bakari de akita n da
Ich will auf keinen Fall erwachsen werden
大人にだけはなりたくなんかない
otona ni dake wa naritaku nanka nai
Ah, das ist so süß und hässlich
あぁ、甘野醜なの
ā, amano minikui na no
Lass mich in Ruhe, ich? Ich habe es bemerkt
ほっといて私?あたし!気づいたの
hottoite watashi? atashi! kizuita no
Eins, zwei, drei, und es fliegt in die Luft
One, two, threeで弾け飛んだ
One, two, three de hajike tonda
Schlag die festgefahrenen Gedanken mit dem Schläger kaputt
固定観念バットで撃って
kotei kannen BATTO de utte
Wie ist das? Wie ist das?
ドウダイ?ドウダイ
dōdai? Dōdai
Wenn es einfach ist, ist es doch okay
楽ならまいいっか
raku nara maīkka
In der fertigen Ware steckt Geld
レディメイドの金銭に
REDIMEIDO no kinsen ni
Mit einem Hauch von Verzerrung und gemischtem Lärm
ヒズミかけてノイズ混じり
hizumi kakete NOIZU majiri
Reue? Reue?
コウカイ?コウカイ
kōkai? Kōkai
Hör auf, sei still
やめて黙っていろ
yamete damatte iro
Eins, zwei, drei, und es zerbricht
One, two, threeで砕け飛んだ
One, two, three de kudake tonda
Schreiend und in leuchtendem Rot
奇声喚然真っ赤に塗って
kisei kanzen makka ni nutte
Im Kopf! Im Kopf!
脳内!脳内
nōnai! Nōnai
In Wirklichkeit habe ich geweint
本当は泣いていた
hontō wa naite ita
In der fertigen Ware steckt das Schicksal
レディメイドの運命に
REDIMEIDO no unmei ni
Mit Kunst und gemischtem Lärm
芸術かけてノイズ弾き
geijutsu kakete NOIZU hiki
Problem! Problem!
問題!問題
mondai! Mondai
Sing die Lösung, die du hast
解け数歌っていろ
toke kazutatte iro
Nur die bitteren Gefühle, die auf der Zunge liegen, werden freigelegt
舌に乗った苦い感情ばかりが剥かして
Shita ni notta nigai kanjō bakari ga mukashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: