Transliteración y traducción generadas automáticamente

レディメイド (readymade)
Ado
Prêt-à-porter
レディメイド (readymade)
Logique, logique, dans une tristesse sans repères
論理、論理、寄る辺ない侘しさに
Ronri, ronri, yorube nai wabishisa ni
Si tu continues à te gaver, rien ne changera, je le sais bien
頬張っているようじゃ変わらないわかってんだよ
hohabutte iru yō ja kawaranai wakatten da yo
Oh peut-être, si tu ne reconnais pas que tu es juste un type banal, crie jusqu'à ce que tu pourrisses
Ohメイビー、ありふれたモブなんだって認めてないならいっそ腐るまで叫んで
Oh MEIBĪ, arifureta MOBU nandatte mitomete nai nara isso kusaru made sakende
Est-ce que ça va ? Franchement
イタンカブケバ?セキララに
Itan kabukeba? Sekirara ni
On ne peut pas vivre qu'avec des vérités
ホンネばかりじゃ生きられない
hon'ne bakari ja ikirarenai
Une vie à traîner sur le sol
ロカタに寝転ぶ人生が
ROKATA ni netonbu jinsei ga
Te va sûrement à merveille
きっとお似合いだなぁ
kitto oniai da nā
Quand tu seras adulte, tu te fondras
大人になれば溶け込んで
otona ni nareba tokekonde
Tu danseras avec l'argent et l'amour
カネと愛情で踊るのさ
kane to aijō de odoru no sa
Un, deux, trois, ça a explosé
One, two, threeで弾け飛んだ
One, two, three de hajike tonda
J'ai frappé les préjugés avec une batte
固定観念バットで撃って
kotei kannen BATTO de utte
Alors, ça va ? Ça va ?
ドウダイ?ドウダイ
dōdai? Dōdai
Si c'est facile, pourquoi pas
楽ならまいいっか
raku nara maīkka
Avec l'argent du prêt-à-porter
レディメイドの金銭に
REDIMEIDO no kinsen ni
Je mélange le bruit et les distorsions
ヒズミかけてノイズ混じり
hizumi kakete NOIZU majiri
Des regrets ? Des regrets ?
コウカイ?コウカイ
kōkai? Kōkai
Arrête, tais-toi
やめて黙っていろ
yamete damatte iro
Les émotions amères sur ma langue se dévoilent
舌に乗った苦い感情ばかりが剥かして
shita ni notta nigai kanjō bakari ga mukashite
Sale, sale, si tu avales tes mots, regarde
ダーティー、ダーティー、言葉飲み込めばほら
DĀTĪ, DĀTĪ, kotoba nomikomeba hora
Tu deviendras une bonne personne, c'est ce que ton visage dit
いい子になるわよなんて顔色浮かんでんだよ
ii ko ni naru wa yo nante kaoiro ukande n da yo
Ah bébé, l'amour commence à se déformer
Ahベイビー、歪みだすラブなんだって
Ah BEIBĪ, yugami dasu RABU nandatte
En te pavanant avec une marque sur mesure
オーダーメイドのブランド身につけていばって
ŌDĀMEIDO no BURANDO mi ni tsukete ibatte
Si tu fais du bruit, les ratés et les inadaptés sont chassés comme des sorcières
下を鳴らせば下手ばりと不適合者は魔女狩りさ
Shita wo naraseba heta bari to futekigōsha wa majo kari sa
Avec le nez en l'air, jouer les héros, ça doit être facile
鼻高々にヒーローぶってきっと楽なんだなぁ
hanadakadaka ni HĪRŌ butte kitto raku nanda nā
Où est l'extérieur de la société ?
社会の外はどこですか
shakai no soto wa doko desu ka
L'argent et l'amour, je m'en fous
カネも愛情もクソ喰らえ
kane mo aijō mo kuso kurae
Un, deux, trois, ça a volé en éclats
One, two, threeで砕け飛んだ
One, two, three de kudake tonda
Des cris stridents peints en rouge
奇声喚然真っ赤に塗って
kisei kanzen makka ni nutte
Dans ma tête ! Dans ma tête !
脳内!脳内
nōnai! Nōnai
Mélange et ris
混ぜて笑っていろ
mazete waratte iro
Avec le destin du prêt-à-porter
レディメイドの運命に
REDIMEIDO no unmei ni
Je mélange l'art et le bruit
芸術かけてノイズ弾き
geijutsu kakete NOIZU hiki
Des problèmes ! Des problèmes !
問題!問題
mondai! Mondai
Chante pour résoudre les énigmes
解け数歌っていろ
toke kazutatte iro
Les émotions noires qui s'accumulent se dévoilent
ふざぎ込んだ黒い感情ばかりが剥かして
fuzagikonda kuroi kanjō bakari ga mukashite
Tu vois ? Ça a encore commencé, toujours à comparer, je suis fatiguée
ね?ほらまた始まった比較ばかりで空きたんだ
Ne? Hora mata hajimatta hikaku bakari de akita n da
Je ne veux pas devenir adulte
大人にだけはなりたくなんかない
otona ni dake wa naritaku nanka nai
Ah, c'est si moche
あぁ、甘野醜なの
ā, amano minikui na no
Laisse-moi tranquille, moi ? Moi ! J'ai compris
ほっといて私?あたし!気づいたの
hottoite watashi? atashi! kizuita no
Un, deux, trois, ça a explosé
One, two, threeで弾け飛んだ
One, two, three de hajike tonda
J'ai frappé les préjugés avec une batte
固定観念バットで撃って
kotei kannen BATTO de utte
Alors, ça va ? Ça va ?
ドウダイ?ドウダイ
dōdai? Dōdai
Si c'est facile, pourquoi pas
楽ならまいいっか
raku nara maīkka
Avec l'argent du prêt-à-porter
レディメイドの金銭に
REDIMEIDO no kinsen ni
Je mélange le bruit et les distorsions
ヒズミかけてノイズ混じり
hizumi kakete NOIZU majiri
Des regrets ? Des regrets ?
コウカイ?コウカイ
kōkai? Kōkai
Arrête, tais-toi
やめて黙っていろ
yamete damatte iro
Un, deux, trois, ça a volé en éclats
One, two, threeで砕け飛んだ
One, two, three de kudake tonda
Des cris stridents peints en rouge
奇声喚然真っ赤に塗って
kisei kanzen makka ni nutte
Dans ma tête ! Dans ma tête !
脳内!脳内
nōnai! Nōnai
En réalité, je pleurais
本当は泣いていた
hontō wa naite ita
Avec le destin du prêt-à-porter
レディメイドの運命に
REDIMEIDO no unmei ni
Je mélange l'art et le bruit
芸術かけてノイズ弾き
geijutsu kakete NOIZU hiki
Des problèmes ! Des problèmes !
問題!問題
mondai! Mondai
Chante pour résoudre les énigmes
解け数歌っていろ
toke kazutatte iro
Les émotions amères sur ma langue se dévoilent.
舌に乗った苦い感情ばかりが剥かして
Shita ni notta nigai kanjō bakari ga mukashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: