Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 61.083

Ussewa

Ado

Letra

Significado

Ussewa

Ussewa

La vérité et la bêtise
正しさとは愚かさとは
Tadashisa to wa orokasa to wa

Je vais te montrer ce que c'est
それが何か見せつけてやる
sore ga nanika misetsukete yaru

Depuis tout petit, j'étais un bon élève
小っちゃな頃から優等生
Kocchana koro kara yūtōsei

Et voilà que je suis devenu adulte
気づいたら大人になっていた
Kidzuitara otona ni natte ita

Un circuit de pensée comme un couteau
ナイフのような思考回路
NAIFU no yōna shikō kairo

Je ne l'ai pas vraiment
持ち合わせるわけもなく
Mochiawaseru wake mo naku

Mais j'ai encore envie de jouer, il me manque quelque chose
でも遊び足りない何か足りない
Demo asobitarinai nanika tarinai

C'est la faute de quelqu'un, je suis dans le pétrin
困っちまうこれは誰かのせい
Komacchimau kore wa dareka no sei

Je suis juste perdu, sans but, comme un AD
あてもなくただ混乱するエイディー
Ate mo naku tada konran suru EIDĪ

C'est vrai
それもそっか
Sore mo sokka

Les dernières tendances, c'est la vague normale
最新の流行は当然の波紋
Saishin no ryūkō wa tōzen no hamon

Je vérifie l'économie pendant mes trajets
経済の動向も通勤時チェック
Keizai no dōkō mo tsūkin jikan chekku

Je suis entré dans le monde du travail avec un esprit pur
純情な精神で入社しはーく
Junjō na seishin de nyūsha shīhaku

C'est la règle de base pour un salarié
社会人じんじゃ当然のルールです
Shakaijin jinja tōzen no rūru desu

Hein ? Usse, usse, ussewa
はぁ?ウッセ ウッセ ウッセワ
Hā? USSE USSE USSEWA

Je suis en meilleure santé que tu ne le penses
あなたが思うより健康です
Anata ga omou yori kenkō desu

Tout est flou, tout ça
一切合切ボンヤリな
Issai gassai BONYARI na

Tu ne peux peut-être pas comprendre
あなたじゃわからないかもね
Anata ja wakaranai kamo ne

Ah, ça te va bien
あぁよく似合う
Ā yoku niau

Cette mélodie sans âme et sans profondeur
そのカモなくフカもないメロディー
Sono kamo naku fuka mo nai MERODĪ

Usse, usse, ussewa
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA

Mon intelligence est différente, donc pas de problème
頭の出来が違うので問題はなし
Atama no deki ga chigau node mondai wa nashi

Cela dit, je suis aussi une humaine
つっても私もはんな人間
Tsu tte mo watashi mo hanna ningen

Frapper, c'est un sport cérébral
殴ったりするのは脳戦球
Nagutta ri suru no wa nōsenkyū

Alors, mets le canon de tes mots
だったら言葉の銃口を
Dattara kotoba no jūkō o

Sur cette tête et tire
その頭に突きつけて撃てば
Sono atama ni tsukitsukete uteba

C'est vraiment fou ? Je ne peux pas m'arrêter
マジやばい?止まれやしない
Maji yabai? Tomare ya shinai

Je me plains, et voilà où ça mène
不平不満垂れてなれの果て
Fubyōfuman tarete nare no hate

Un esprit qui se transforme en sadisme
サディスティックに変貌する精神
SADISUTIKKU ni henbō suru seishin

C'est chiant
クソダリな
Kuso DARI na

Si t'as un verre vide, fais-le passer
酒が空いたグラスあればすぐに過ぎなさい
Sake ga suita GURASU areba sugu ni suginasai

Pour que tout le monde puisse grignoter facilement, enlève les piques
皆がつまみやすいように櫛外しなさい
Mina ga tsumamiyasui yō ni kushigaeshi nasai

Les paiements et les commandes, c'est à moi de commencer
会計や注文は先陣を切る
Kaikei ya chūmon wa senjin o kiru

C'est le minimum de politesse
不分律最低限のマナーです
Fubunritsu saiteigen no MANĀ desu

Hein ? Usse, usse, ussewa
はぁ?ウッセ ウッセ ウッセワ
Hā? USSE USSE USSEWA

Je suis à bout de nerfs sans rien dire
口せずに限界です
Kuchi sezu ni genkai desu

Je suis la vraie diva moderne, c'est moi dehors
絶対現代のダイベンシャは私やろ外
Zettai gendai no DAIBENSHA wa watashi yaro soto

J'en ai marre de ça
もう見飽きたわ
Mō miakita wa

C'est une parodie de la ligne deux
二番線じゃいい加減のパロディ
Nibansen ja ii kagen no PARODĪ

Usse, usse, ussewa
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA

Une punition pour ce visage bien rond
丸々と肉づいたその顔面に罰
Marumaru to niku zuita sono ganmen ni batsu

Usse, usse, ussewa
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA

Usse, usse, ussewa
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA

Je suis ce qu'on appelle un génie
あたしがぞくに言う天才です
Atashi ga zoku ni iu tensai desu

Usse, usse, ussewa
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA

Je suis en meilleure santé que tu ne le penses
あなたが思うより健康です
Anata ga omou yori kenkō desu

Tout est flou, tout ça
一切合切ボンヤリな
Issai gassai BONYARI na

Tu ne peux peut-être pas comprendre
あなたじゃわからないかもね
Anata ja wakaranai kamo ne

Ah, c'est ennuyeux
あぁつまらねぇ
Ā tsumaranē

Combien de fois tu vas me faire écouter cette mémoire
何回聞かせるんだそのメモリー
Nan kai kikaserun da sono MEMORĪ

Usse, usse, ussewa
ウッセ ウッセ ウッセワ
USSE USSE USSEWA

Je suis déjà pas mal, mais
あたしもたいがいだけど
Atashi mo taigai dakedo

Peu importe, pas de problème.
どうだっていいぜ問題はなし
Dō datte ii ze mondai wa nashi

Enviada por 0t4k1nh0. Subtitulado por Mailex y más 2 personas. Revisión por Link. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección