Traducción generada automáticamente

Yoru No Pierrot 夜のピエロ
Ado
Le Pierrot de la Nuit
Yoru No Pierrot 夜のピエロ
le trottoir s'efface, la nuit solitaire m'appellegaitou wa kieteku, kodoku na yoru ga izanau
la lumière éblouissante des jours agités me fait vivre aujourd'huisawagashii hibi no mabushisa ni kyou wo enjiteru
le désir et l'angoisse, mes yeux s'embuentakogare to kouki shin kurami me wa kasunde yuku
moi, ennuyé, j'oublie ma routinetaikutsu na jibun wa kyuukutsu na nichijou wa wasuresate
je danse dans la villeodoru naito taun
je suis déjà fatigué de cette insatisfactionmou manseiteki na fukanshou
je vais quitter cette ville que j'ai vuemi taiken machi wo nukedasou
même le reflet et son ombre ne me touchent paskagami to sono omokage demo adokenakute
j'ai dit adieu, je me suis moqué de moi-mêmesayonara wo tsugeta, jibun wo azawaratta
c'est bon comme çakore de iin da
le dernier train s'est arrêtétomatta shuuden
un jour, j'avais oublié ce rêveitsuka wasureteta kono yume mo
il s'efface dans l'illusion des jourshibi no gensou ni, kiete yuku
le néon engloutit la nuitneon ga yoru wo nomihosu
dans une canette amèrenigai dake no akikan ni
j'ai craché cette chaleurhakitameta rettou
qui brûle mon cœur froidtsumetaku mune wo kogasu
je me suis retrouvé seul dans la solitudehitori kodoku wo haita
les lumières scintillantes de la ville changent de couleur et s'éteignentkirameku machi no akari wa iro wo kaete sagesunderu
dans ma chambre, une lumière vide passe trop viteheya ni potsuri, utsuro na hikari wa toorisugite
je suis devenu une ombrekage to natta
je sombre dans la nuityoru ni shizumu
l'aube est une mélancolie légère, le matin me fait peuryoake wa kasuka na merankorii asa ga kowain da
je ne peux pas fermer les yeux, je suis pris dans un tourbillonfuta wo suru shikou ryoku yoezu haita arukooru
une angoisse sans raison me pousse dans la poitrineriyuu monai fuan ga mune ni oshiyoserun da
je me sens submergé, je ne fais que lutter chaque jourobore sou da agaku dake no hibi
dans des journées que je jette à la poubelletsukaisute no you na mainichi ni
je ne fais que danser, c'est l'extasetada odoru dake no ekisutora
le néon engloutit la nuitneon ga yoru wo nomihosu
dans une canette amèrenigai dake no akikan ni
j'ai craché cette chaleurhakitameta rettou
qui brûle mon cœur froidtsumetaku mune wo kogasu
je me suis retrouvé seul dans la solitudehitori kodoku wo haita
les lumières scintillantes de la villekirameku machi no akari wa
changent de couleur et s'éteignentiro wo kaete sagesunderu
dans ma chambre, une lumière vide passe trop viteheya ni potsuri, utsuro na hikari wa toorisugite
je suis devenu une ombrekage to natta
je sombre dans la nuityoru ni shizumu
le Pierrot qui rit et qui est moquéwarai warawareru piero
le trottoir s'efface, je sombre dans la nuitgaitou wa kiete yoru ni shizumu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: