Traducción generada automáticamente
La de Los Angelitos
Adolfo Ábalos
Die der Engelchen
La de Los Angelitos
Ich ging nach SalavinaA Salavina fui
In einem himmlischen TraumEn un sueño angelical
Zehn Engelchen sah ichDiez angelitos vi
In einem himmlischen ChorEn un coro celestial
Ich ging nach SalavinaA Salavina fui
In einem himmlischen TraumEn un sueño angelical
Die Engelchen sindLos angelitos son
Die kleinen Kinder des HerrnLas huahuitas del Señor
Und zwischen Lobpreisungen gehenY entre alabanzas van
In einen Himmel voller GlanzHacia un cielo de esplendor
Die Engelchen sindLos angelitos son
Die kleinen Kinder des HerrnLas huahuitas del señor
Dort im QuebrachalAllá en el quebrachal
Seufzte diese DoppelteEsta doble sollozó
Und sich verhaltendY comportandosé
Wurde Salavina wachSalavina amaneció
Dort im QuebrachalAllá en el quebrachal
Seufzte diese DoppelteEsta doble sollozó
Die der EngelchenLa de los angelitos
War ein Geschenk von JuliánFue un regalo de Julián
Die bescheidene am AnfangLa humilde en un principio
Und am Ende unvollständigY esta trunca en el final
Die der EngelchenLa de los angelitos
War ein Geschenk von JuliánFue un regalo de Julián
Benicio am BandoneonBenicio en bandoneón
Mit den Klängen von JuliánCon rasguidos de Julián
In der Sehnsucht sind sieEn la añoranza están
Von dem musikalischen SantiagoDel Santiago musical
Benicio am BandoneonBenicio en bandoneón
Mit den Klängen von JuliánCon rasguidos de Julián
Santiago ist uraltSantiago es ancestral
Ist Legende und TraditionEs leyenda y tradición
Ist Berg von ChañarEs monte de chañar
Von Algarrobo und MistolDe algarrobo y de mistol
Santiago ist uraltSantiago es ancestral
Ist Legende und TraditionEs leyenda y tradición
Ich bitte das ChristkindLe pido al niño Dios
Engelchen von BethlehemAngelitos de Belén
Dass sie mit ihrem LichtQue alumbren con su luz
Die Wege des Glaubens erhellenLos senderos de la fe
Ich bitte das ChristkindLe pido al niño Dios
Engelchen von BethlehemAngelitos de Belén
Die der EngelchenLa de los angelitos
War ein Geschenk von JuliánFue un regalo de Julián
Die bescheidene am AnfangLa humilde en un principio
Und am Ende unvollständigY esta trunca en el final
Die der EngelchenLa de los angelitos
War ein Geschenk von JuliánFue un regalo de Julián



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolfo Ábalos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: