Traducción generada automáticamente
La de Los Angelitos
Adolfo Ábalos
La des Petits Anges
La de Los Angelitos
À Salavina, je suis alléA Salavina fui
Dans un rêve angéliqueEn un sueño angelical
Dix petits anges j'ai vusDiez angelitos vi
Dans un chœur célesteEn un coro celestial
À Salavina, je suis alléA Salavina fui
Dans un rêve angéliqueEn un sueño angelical
Les petits anges sontLos angelitos son
Les chérubins du SeigneurLas huahuitas del Señor
Et parmi les louanges, ils vontY entre alabanzas van
Vers un ciel de splendeurHacia un cielo de esplendor
Les petits anges sontLos angelitos son
Les chérubins du SeigneurLas huahuitas del señor
Là-bas dans le quebrachalAllá en el quebrachal
Cette double a soupiréEsta doble sollozó
Et se comportant bienY comportandosé
Salavina s'est éveilléeSalavina amaneció
Là-bas dans le quebrachalAllá en el quebrachal
Cette double a soupiréEsta doble sollozó
La des petits angesLa de los angelitos
Fut un cadeau de JuliánFue un regalo de Julián
L'humble au débutLa humilde en un principio
Et celle-ci inachevée à la finY esta trunca en el final
La des petits angesLa de los angelitos
Fut un cadeau de JuliánFue un regalo de Julián
Benicio au bandonéonBenicio en bandoneón
Avec les accords de JuliánCon rasguidos de Julián
Dans la nostalgie se trouventEn la añoranza están
Du Santiago musicalDel Santiago musical
Benicio au bandonéonBenicio en bandoneón
Avec les accords de JuliánCon rasguidos de Julián
Santiago est ancestralSantiago es ancestral
C'est légende et traditionEs leyenda y tradición
C'est un mont de chañarEs monte de chañar
D'algarrobo et de mistolDe algarrobo y de mistol
Santiago est ancestralSantiago es ancestral
C'est légende et traditionEs leyenda y tradición
Je demande à l'enfant DieuLe pido al niño Dios
Petits anges de BethléemAngelitos de Belén
Qu'ils éclairent de leur lumièreQue alumbren con su luz
Les chemins de la foiLos senderos de la fe
Je demande à l'enfant DieuLe pido al niño Dios
Petits anges de BethléemAngelitos de Belén
La des petits angesLa de los angelitos
Fut un cadeau de JuliánFue un regalo de Julián
L'humble au débutLa humilde en un principio
Et celle-ci inachevée à la finY esta trunca en el final
La des petits angesLa de los angelitos
Fut un cadeau de JuliánFue un regalo de Julián



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolfo Ábalos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: