Traducción generada automáticamente
Parranda Llanera
Adolfo Véliz
Llanera Party
Parranda Llanera
Leave the bartender's rushDeje el afán cantinero
Don't pick up the bottleNo me recoja el envase
Leave the table fullDéjeme la mesa llena
So everyone passing byQue todo mundo que pase
See a cowboy drinkingVean a un llanero tomando
Because of the love he feelsPor lo que un cariño le hace
Leave the bartender's rushDeje el afán cantinero
Don't pick up the bottleNo me recoja el envase
Leave the table fullDéjeme la mesa llena
So everyone passing byQue todo mundo que pase
See a cowboy drinkingVean a un llanero tomando
Because of the love he feelsPor lo que un cariño le hace
I say one of the thingsYo digo una de las cosas
And it's not because I'm drinkingY no es porque este bebiendo
The more I ask, the more I drinkEntre más pido más tomo
The more I drink, the less I understandEntre más tomo no entiendo
Why the hell she doesn't love mePor qué diablos no me quiere
The way I love herComo yo la estoy queriendo
I say one of the thingsYo digo una de las cosas
And it's not because I'm drinkingY no es porque este tomando
I'm just looking for an answerYo solo busco respuesta
To what I'm askingA lo que estoy preguntando
Why the hell she doesn't love mePor qué diablos no me ama
The way I love herCómo yo la estoy amando
With llanero feelingCon sentimiento llanero
For not taking care of the moneyPor no cuidar el capital
I don't have to buy a fluxNo tengo pa' comprar un flux
Or a razor blade to shaveNi una hojilla pa' afeitarme
Look how I'm scruffyMiren cómo ando chivú
I ended up broke after being wealthyMe quedé pelando bolas después que era billetú
Oh! I don't even have money in my pocket to buy shampoo¡Ay! No tengo en el bolsillo ni pa' comprar un champú
Now I live clean like Jesus' soulAhora vivo limpiecito como el alma de Jesús
People see me and laugh: Ha, ha, ha; ju, ju, ju, juLa gente me ve y se ríe: Ja, ja, ja; ju, ju, ju, ju
Look where that crazy guy is goingMiren dónde va ese loco
Barefoot and disheveledPicádo de los zancú
I was well-offEstaba acomodadito
And ended up like this for nothingY quedo así por pajú
A man like meUn hombre como era yo
Who had only real moneyQue andaba puro realú
Womanizer, in love, and ate the best menuMujeriego, enamorado y comí el mejor menú
I had 1500 head of pure Brahman cattleTenía 1500 reses de puro ganado cebú
And every December I bought a new HiluxY pa' todos los diciembres me estrenaba una hilux
And why not sing to the llano, buddy, if this is where I come from, it's called yearningsY como no cantarle al llano compadre si de aquí es donde provengo yo, se titula añoranzas
Goodbye llanera breezeAdiós brisita llanera
Scented with pennyroyalPerfumada con mastranto
Goodbye, summer heronAdiós, garza veranera
Little path and white lilyCaminito y lirio blanco
Goodbye traveling foamAdiós espuma viajera
Give a hug to the backwaterDale un abrazo al remanso
Savannah parrotParaulata sabanera
You know my sorrowTú sabes de mi quebranto
Sorrow because tomorrowQuebranto porque mañana
Very early I leaveMuy tempranito me marcho
I'm going somewhereMe voy para no sé dónde
And I'll walk, I don't know whenY voy a andar, no sé cuándo
Carrying in my heartCargando en mi corazón
The country thingsLas cosas criollas del campo
The milker's songEl canto de ordeñador
At dawn and barefootDe madrugada y descalzo
Immersed in the dedicationSumergido en el tesón
Of the smell of cattle and grassDe olor a ganado y pasto
I'm leaving because I needMe voy porque necesito
To raise your name highPoner tu nombre muy alto
In the east and in the centerEn oriente y en el centro
The enchanting Andes landLos andes tierra de encanto
Over there in CatatumboPor allá en el catatumbo
Where the lightning is appreciatedDonde se aprecia el relámpago
But I swear to you, my llanoPero te juro mi llano
On my knees, by GodDe rodillas por Dios santo
Even if I go far awayAsí me vaya bien lejos
I won't tear you from my chestDe mi pecho no te arranco
Cheers, buddy Daniel Barrero!Compadre Daniel Barrero, ¡salud!
Guys, pay attention to this song, it goes like thisMuchachos, párenle bolas a esta canción, dice así
Tell me until when you plan to treat me like thisDime hasta cuando me piensas tratar así
Unfairly, while what we have endsInjustamente, mientras lo nuestro se acaba
I try everything so that you are happyYo intento todo con tal que tú seas feliz
But in the end, you hit me with your kicksPero al final me sales con tus patadas
Tell me until when you plan to treat me like thisDime hasta cuando me piensas tratar así
Unfairly, while what we have endsInjustamente, mientras lo nuestro se acaba
I try everything so that you are happyYo intento todo con tal que tú seas feliz
But in the end, you hit me with your kicksPero al final me sales con tus patadas
All the time with an excuse to make you angryTodo el tiempo con una excusa con tal de ponerte brava
You check your phone, looking at messages and callsRevisas el celular viendo mensaje y llamada
Without even an apology on the day you find nothingSin tan solo una disculpa el día que no encuentras nada
But this reached the point where it runs or climbsPero esto llego hasta el punto de que corre o se encarama
And I tell you like thisY te lo digo así
If when you met meSi cuando me conociste
You knew I liked to partySabías que yo parrandeaba
Now you pretend to setAhora pretendes ponerme
A time for me to come backUna hora de llegada
But today I'm going out again and I shout it in your facePero hoy vuelvo a salir y te lo grito en tu cara
I plan to arrive at the ranch when I feel like it!¡Qué pienso llegar al rancho cuando a mí me dé la gana!
And the party started!¡Y se prendió la parranda!
Oh!¡Ay!
When I'm thinking of youCuando estoy pensando en ti
Joy says goodbyeSe despide la alegría
Sadness approachesSe aproxima la tristeza
Sorrows and melancholiesPenas y melancolías
The heart expandsEl corazón se dilata
Telling me it's my faultMe dice que es culpa mía
That everything that happenedQue todo lo que ha pasado
Was a bad journeyFue una mala travesía
That my boat sankQue mi barca naufragó
In the sea of your liesEn el mar de tus mentiras
And I must swim hardY debo nadar muy fuerte
If I want to reach the shoreSi quiero alcanzar la orilla
If I entered your mazeQue si entré en tu laberinto
Well, the entrance is the exitPues, la entrada es la salida
Everything has its beginningTodo tiene su principio
But I didn't knowPero yo no lo sabía
If the stars shoneSi los luceros brillaban
And the roses bloomedY las rosas florecían
If the Moon kept your secretsSi la Luna te guardaba
Betrayals you did to meTraiciones que tú me hacías
The wind blew against meEl viento corrió en mi contra
Stones got in the wayLas piedras se interponían
And even the nightingaleY hasta el mismo ruiseñor
One day sang and adorned my fantasyUn día cantó y adornó mi fantasía
With her lips she kissed meCon sus labios me besó
Filled me with enchantmentMe llenó de hechicería
It's so hard to get youEs tan difícil quitarte
Out of my mindDel pensamiento
What bad luck I have!¡Qué mala suerte la mía!
My eyes love you so muchTe quieren tanto mis ojos
That they even see you in the shadowsQue hasta en las sombras te miran
And that's why I don't denyY es por esto que no niego
That I still love youQue te quiero todavía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolfo Véliz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: