Traducción generada automáticamente

Por Um Gole a Mais / Um Degrau Na Escada / Foi Covardia
Adolfo
Por Un Trago Más / Un Peldaño En La Escalera / Fue Cobardía
Por Um Gole a Mais / Um Degrau Na Escada / Foi Covardia
PaguéPaguei
Yo asumo, admito que fue una ilusión, falléEu assumo, eu adimito que foi ilusão, errei
Un descuido, un desliz de mi corazón, te lastiméUm descuido, um deslize do meu coração, te magoei
Hice exactamente lo que debía para verte llorarFiz exatamente o que devia pra te ver chorar
Y verme llorarE me ver chorar
No séNão sei
Si te pido perdón de rodillas o te dejo irSe te imploro de joelhos o perdão ou se te deixo ir
Pero lucharé, te buscaré, intentaré redimirmeMas eu vou lutar, te procurar, tentar me redimir
De un error, una locura como esta que hacemosDe um erro, uma loucura dessas que a gente faz
Por un trago másPor um gole a mais
Fue en ese momentoFoi nessa hora
Que me vi sentado allí como un tonto y sin reacciónQue eu me vi ali sentado feito um bobo e sem reação
Y tú frente a mí dulcemente me extendiste la manoE você na minha frente docemente me estendeu a mão
Y con los ojos llenos de lágrimas dijiste que fue cobardíaE com os olhos cheios d'água disse que foi covardia
¿Qué estaba haciendo?O que eu fazia?
Y te fuisteE foi embora
Llevándote mi paz, mi sonrisa y desaparecisteFoi levando a minha paz, o meu sorriso e desapareceu
Ya no sé qué hacer con esta vida, ya no soy yoJá não sei mais o que faço dessa vida, já não sou mais eu
Si hay una manera, perdóname (por el amor de Dios)Se tiver um jeito, me perdoa (pelo amor de Deus)
No séNão sei
Si te pido perdón de rodillas o te dejo irSe te imploro de joelhos o perdão ou se te deixo ir
Pero lucharé, te buscaré, intentaré redimirmeMas eu vou lutar, te procurar, tentar me redimir
De un error, una locura como esta que hacemosDe um erro, uma loucura dessas que agente faz
Sí, por un trago másÉ, por um gole a mais
Fue en ese momento (quiero escuchar)Foi nesta hora (eu quero ouvir)
(Que me vi sentado como un tonto y sin reacción)(Que eu me vi ali sentado feito bobo e sem reação)
Y tú frente a mí dulcemente me extendiste la manoE você na minha frente docemente me estendeu a mão
Y con los ojos llenos de lágrimas dijiste que fue cobardíaE com os olhos cheios d'água disse que foi covardia
¿Qué estaba haciendo?O que eu fazia?
Y te fuiste (¿qué?)E foi embora (o quê?)
(Llevándote mi paz, mi sonrisa y desapareciste)(Foi levando a minha paz, o meu sorriso e desapareceu)
Ya no sé qué hacer con esta vida, ya no soy yoEu não sei mais o que faço dessa vida, já não sou mais eu
Si hay una manera, perdóname, por el amor de DiosSe tiver um jeito, me perdoa, pelo amor de Deus
Estoy solo, libre otra vezEstou sozinho, livre outra vez
El amor se desvanecióO amor se desfez
No, no llevó a nadaNão, não deu em nada
Tú y yo, todo sucedióVocê e eu, tudo aconteceu
No fui nada másNão fui nada mais
Que un peldaño en la escaleraQue um degrau na escada
Pensamientos absurdosPensamentos absurdos
Se derrumbó mi mundoCaiu o meu mundo
Todavía te extrañoAinda estou sentindo falta de você
Sé que no hay vuelta atrás, no tiene sentidoEu sei que não tem jeito, não tem nada a ver
Simplemente debo seguir mi caminoEu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
Quién sabe si encuentro a alguien que me haga felizQuem sabe eu ache alguém pra me fazer feliz
Que quiera todo lo que tú no quisisteQue queira tudo aquilo que você não quis
Que sepa valorar mi amorQue saiba dar valor ao meu amor
Y que me quiera bienE que me queira bem
No hay marcha atrásNão tem mais volta
Fue el punto finalFoi ponto final
Se rompió el cristalQuebrou o cristal
Sí, no tiene arregloÉ, não tem mais conserto
Pensamientos absurdosPensamentos absurdos
Se derrumbó mi mundoCaiu o meu mundo
Todavía te extrañoAinda estou sentindo falta de você
Sé que no hay vuelta atrás, no tiene sentidoEu sei que não tem jeito, não tem nada a ver
Simplemente debo seguir mi caminoEu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
Quién sabe si encuentro a alguien que me haga felizQuem sabe eu ache alguém pra me fazer feliz
Que quiera todo lo que tú no quisisteQue queira tudo aquilo que você não quis
Que sepa valorar mi amorQue saiba dar valor ao meu amor
Y que me quieraE que me queira
Pensamientos locosPensamentos loucos
Que invaden esta soledad míaQue povoam esta minha solidão
El sueño dijo que noO sonho disse não
Todavía te extrañoAinda estou sentindo falta de você
Todavía te extrañoAinda estou sentindo falta de você
Sé que no hay vuelta atrás, no tiene sentidoEu sei que não tem jeito, não tem nada a ver
Simplemente debo seguir mi caminoEu tenho simplesmente que seguir a minha estrada
Quién sabe si encuentro a alguien que me haga felizQuem sabe eu ache alguém pra me fazer feliz
Que quiera todo lo que tú no quisisteQue queira tudo aquilo que você não quis
Que sepa valorar mi amorQue saiba dar valor ao meu amor
Y que me quieraE que me queira
Que me quiera bienMe queira bem
Dime si es verdad lo que escuchéDiz pra mim se é verdade o que eu ouvi
Lo que dicen por ahí no puedo creerO que dizem por aí eu não posso acreditar
Dime también si desechaste todo lo que te diDiz também se jogou fora tudo que eu te dei
Si se acabó no sé, no quiero dudarSe acabou não sei, não quero duvidar
Mirándote a los ojos siempre me decíasOlhando nos teus olhos sempre me dizia
Que tu amor por mí nunca terminaríaQue o teu amor por mim nunca se acabaria
Pero si algún día terminara, me avisaríasMas se um dia fosse acabar, iria me avisar
Y ahora soy yo con miedo de míE agora sou eu com medo de mim
Tan cerca del final, se acabó, ¿quién lo diría?Tão perto do fim, acabou, mas quem diria?
Y ahora soy yo frente al espejoE agora sou eu em frente ao espelho
Ojos tristes y rojos, lo que hiciste fue cobardíaOlhos tristes vermelhos, o que fez foi covardia
Dime si es verdad lo que escuchéDiz pra mim se é verdade o que eu ouvi
Lo que dicen por ahí no puedo creerO que dizem por aí eu não posso acreditar
Dime también si desechaste todo lo que te diDiz também se jogou fora tudo que eu te dei
Si se acabó no sé, quiero dudarSe acabou não sei, eu quero duvidar
Mirándote a los ojos siempre me decíasOlhando nos seus olhos sempre me dizia
Que tu amor por mí nunca terminaríaQue o seu amor por mim nunca se acabaria
Pero si algún día terminara, me avisaríasMas se um dia fosse acabar, iria me avisar
Y ahora soy yo con miedo de míE agora sou eu com medo de mim
Tan cerca del final, se acabó, ¿quién lo diría?Tão perto do fim, acabou, mas quem diria?
Y ahora soy yo frente al espejoE agora sou eu em frente ao espelho
Ojos tristes y rojos, lo que hiciste fue cobardíaOlhos tristes vermelhos, o que fez foi covardia
Y ahora soy yo con miedo de míE agora sou eu com medo de mim
Tan cerca del final, se acabó, ¿quién lo diría?Tão perto do fim, acabou, mas quem diria?
Y ahora soy yo frente al espejoE agora sou eu em frente ao espelho
Ojos tristes y rojos, lo que hiciste fue cobardíaOlhos tristes vermelhos, o que fez foi covardia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolfo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: