Traducción generada automáticamente
Le clown
Adolphe Bérard
El payaso
Le clown
Con su hilado rojo y blancoAvec son toupet rouge et blanc
El payaso en el circo está crujidoLe clown dans le cirque s'élance,
Piruetting, conversaPirouettant, cabriolant,
Atrevido, flexible y lleno de valorHardi, souple et plein de vaillance
Es gracioso, es inteligenteQu'il est drôle, qu'il est adroit
Las duras minas están siendo borradasOn pouffe à ses mines sévères
Por el relleno el payaso es el reyPar la farce le clown est roi,
Puedes olvidar tu miseriaOn peut oublier ses misères
Coro{Refrain:}
¡Payaso, haznos reír!Clown, fais-nous rire !
Lanzar quolibetes saladosLance des quolibets salés,
Escucha a la multitud que deliranteEntends la foule qui délire
Para tus palabras pesadas volaron lejosA tes lourds propos envolés
¡Payaso, haznos reír!Clown, fais-nous rire !
Va a triunfarIl s'en va triomphalement,
Pagado de bravo por su sentenciaPayé de bravo pour sa peine
Pero no más del embalajeMais fini de l'emballement,
Golpea para respirarIl souffle pour reprendre haleine,
En su registro, encontraráDans sa log, il va retrouver
La mujer exquisita a la que adoraL'exquise femme qu'il adore,
Cuando cree que está oyendo un besoQuand il croit entendre un baiser
¡Te llamo Payaso, salta otra vez!On t'appelle, Clown, saute encore !
al coro{au Refrain}
Finalmente, el descanso es el momentoEnfin, du repos c'est l'instant,
Desde su camerino, ve una sombra huyendoDe sa loge, il voit fuir une ombre
Y penetra, gesto aterradorEt pénètre, geste effrayant,
El mal de ojo, la figura oscuraL'œil mauvais, la figure sombre
Vamos, dime, ¿quién estaba allí?- Allons, dis, qui se trouvait là ?
No contaré contigoJe ne te ferai pas de compte
Ya no te amo- Je ne t'aime plus et voilà,
Siendo la esposa de un payaso, estoy avergonzadoEtre femme d'un clown, j'ai honte
¡Payaso, qué risa!Clown, ah quel rire !
En su mirada, un relámpago lo destellaDans son regard, un éclair luit,
Está perdiendo el cerebro, está delirandoIl perd la cervelle, il délire,
Dios, ¿qué está pasando dentro de él?Dieu, que se passe-t-il en lui ?
¡Payaso, qué risa!Clown, ah quel rire !
En el trapezoide, es el momentoAu trapèze, c'est le moment,
El mismo trabajo los uneLe même travail les rassemble,
Ambos silenciosamenteTous deux silencieusement
Suba a la temblando cuerdaGrimpent à la corde qui tremble,
Su existencia está en su manoLeur existence est dans sa main,
Música, un momento se mata a sí mismoLa musique, un instant s'est tue.
No me engañarás mañana- Tu ne me tromperas pas demain
¡Te mataré conmigo!Tiens, gueuse, avec moi, je te tue !
¡Payaso, no más risas!Clown, plus de rires !
En el suelo, dos cuerpos aplastadosA terre, deux corps écrasés...
El payaso, en un deliramiento celosoLe clown, dans un jaloux délire,
Vengé los juramentos rotosA vengé les serments brisés.
¡Payaso, no más risas!Clown, fini d' rire !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolphe Bérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: