Traducción generada automáticamente
Le départ du bleu
Adolphe Bérard
La partida del azul
Le départ du bleu
En la época en que cumplíamos siete años,Au temps où l'on faisait sept ans,
Un joven recluta de pueblo,Un petit conscrit de village,
El día que tuvo que dejar sus camposLe jour qu'il dut quitter ses champs
Para partir, le faltaba valor,Pour partir, manquait de courage,
Pues Lison perturbaba las mentesCar Lison troublait les esprits
Con la gracia de sus encantos,Avec la grâce de ses charmes,
Estaba comprometida con el reclutaElle était promise au conscrit
Quien le dijo, con el corazón lleno de lágrimas:Qui lui dit, le cœur tout en larmes :
Hermosa chica, con tu virtud,Belle fille, avec ta vertu,
¿Me esperarás durante siete años?Pendant sept ans, m'attendras-tu ?
Adiós entonces, mi Lison, la bonitaAdieu donc, ma Lison, la jolie
Me voy lleno de alegría, lleno de ardor,Je m'en vais tout joyeux, plein d'ardeur,
Pero ¡ay! a menudo la mujer cambiaMais hélas ! souvent femme varie
Por amor, guárdame todo tu corazón.Pour l'amour, garde-moi tout ton coeur.
Tus bellos ojos son mi locura,Tes beaux yeux font toute ma folie,
Lejos de ti, que yo sea tu vencedor,Loin de toi, que je sois ton vainqueur,
Pero después de mi partida al ejércitoMais après mon départ pour l'armée
Piensa en mí aún, mi amada,Pense encore à moi, ma bien-aimée,
Mi amada.Ma bien-aimée !
Siete años, dijo ella, es mucho tiempo,Sept ans, fit-elle, c'est bien long,
Pero el tiempo es corto cuando se ama,Mais le temps est court quand on aime,
Amigo, trae medallas,Ami, rapporte des galons,
Y Lison te esperará de todas formas.Et Lison t'attendra quand même.
Sus corazones latían a punto de romperse,Leurs cœurs battaient à se briser,
El amor los quemaba con su llama,L'amour les brûlait de sa flamme,
En un puro y tierno besoDans un pur et tendre baiser
El recluta le entregó su alma,Le conscrit lui donna son âme,
Diciéndole, con el espíritu más ligero:Lui disant, l'esprit plus léger :
Entonces, ya que nada ha cambiado,Alors, puisque rien n'est changé,
Adiós entonces, mi Lison, la bonitaAdieu donc, ma Lison, la jolie
Me voy lleno de alegría, lleno de ardor,Je m'en vais tout joyeux, plein d'ardeur,
Pero ¡ay! a menudo la mujer cambiaMais hélas ! souvent femme varie
Por amor, guárdame todo tu corazón.Pour l'amour, garde-moi tout ton coeur.
Si a veces en el pueblo te aburres,Si parfois au pays tu t'ennuies,
Interroga por un momento a esta flor,Interroge un moment cette fleur,
Porque siempre serás mi querida,Car toujours tu seras ma chérie,
Mi único bien, el encanto de mi vida,Mon seul bien, le charme de ma vie,
Lison, mi amor.Lison, ma mie !
Jeannot guardaba con amorJeannot gardait avec amour
Sobre su corazón el retrato de Lise;Sur son cœur le portrait de Lise ;
En la guerra, combatiendo un día,En guerre, en combattant un jour,
Una bala rusa lo hiere.Une balle russe le brise.
Por la muerte es alcanzadoPar la mort il est touché
Y en la gloria y el humoEt dans la gloire et la fumée
Vuelve a ver su campo, su campanarioIl revoit son champ, son clocher
Donde le espera la prometida amada.Où l'attend la promise aimée.
Pensando en el ser adorado,En pensant à l'être adoré,
Se le escucha murmurar en voz baja:Tout bas, on l'entend murmurer :
Adiós entonces, mi Lison, la bonita,Adieu donc, ma Lison, la jolie,
Tus bellos ojos derramarán algunas lágrimas,Tes beaux yeux vont verser quelques pleurs,
Pues golpeado por una bala enemigaCar frappé d'une balle ennemie
Lejos de ti, lejos del pueblo, muero.Loin de toi, loin du pays, je meurs.
Pero morir por su Madre PatriaMais mourir pour sa Mère Patrie
Y por su bella, es aún felicidad.Et sa belle, est encore du bonheur.
Hasta pronto, allá arriba, en la otra vidaA bientôt, là-haut, dans l'autre vie
Te espero, oh Lison, la bonita,Je t'attends, ô Lison, la jolie,
Adiós, mi amor.Adieu, ma mie !



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolphe Bérard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: