Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 402

Qui n'a pas sa sucette ?

Adolphe Bérard

Letra

¿Quién no tiene su chupetín?

Qui n'a pas sa sucette ?

En el teatro, en el cine, ahora es lo correctoAu théâtre, au ciné, maintenant, c'est d' bon ton
Chupar algo al final de un palitoDe sucer quelque chose au bout d'un p'tit bâton
Esta moda es generalCette mode est générale
Chupamos en toda la sala,On suce dans toute la salle,
Incluyendo a las acomodadoras,Y compris les ouvreuses,
Incluso se dice que se ha visto a personas glotonasOn dit même qu'on a vu des gens goulus
Tragarse en cinco segundos el palito conAvaler en cinq sec' l' bâton avec

{Estribillo:}{Refrain:}
¿Quién no tiene su chu-chu, su chupetínQui n'a pas sa su-su, sa sucette
De naranja o de anís?A l'orange ou bien à l'anisette ?
Tan pronto como se empiezaAussitôt que l'on a commencé
A chupar un pocoUn peu à sucer
No se puede dejarOn n' peut s'en passer
Prueba este lindo entretenimientoEssayez cette gentille amusette
Elige rosa, verde o violetaChoisissez rose, verte ou violette
¿Quién no tiene su chu-chu, su chupetínQui n'a pas sa su-su, sa sucette
¿Quién no tiene su chupetín para chupar?Qui n'a pas sa sucette à sucer ?

En el amor, los chupetines tienen gracia en sus coloresEn amour les sucettes ont grâce à leurs couleurs
Un lenguaje silencioso como el de las floresUn langage muet comme celui des fleurs
Blanco, es la inocenciaBlanche, c'est l'innocence
Verde, es la esperanzaVerte, c'est l'espérance
Pero el rojo significa 'No tendrás mi corazón'Mais rouge signifie "Tu n'auras pas mon cœur"
Cerca de una bella niña, se sabe claramentePrès d'une belle enfant, on sait vivement
Al verla chupar lo que debe estar pensandoEn la r'gardant sucer c' quelle doit penser

{al Estribillo}{au Refrain}

Esto revela el carácter y el temperamento,Ça fait le caractère et le tempérament,
Las mujeres refinadas chupan delicadamente,Les femmes raffinées sucent délicatement,
Las que muerden, nerviosas,Celles qui croquent, nerveuses,
Son unas pequeñas maliciosasSont de petites vicieuses
Las apasionadasCelles qui sont passionnées
Adoptan un aire golosoPrennent un air gourmand
Antes de comprometerse, para estar segurosAvant d' vous fiancer, pour être fixés
Caballeros, recuerden bien el nuevo métodoMessieurs, retenez bien l' nouveau moyen

{al Estribillo}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adolphe Bérard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección