Traducción generada automáticamente

Moisés e o Senhor
Adonias Amarante
Moisés e o Senhor
I
Moisés tira a sandália dos pés, Moisés, Moisés que a terra é santa, Senhor quem é o pobre Moisés pra contemplar quem tu és, Oh! Senhor santo.
Moisés coloca a mão em teu ser, e verás meu poder que eu estou contigo, tira o meu povo do Egito, vai cumprir com meu dito, que estarei contigo.
Refrão
Vamos irmãos ao Egito pregar, tirar o povo de Deus que está lá,
Vamos irmãos que as promessas de Deus jamais falham, oh! Ide e pregai,
O povo está perecendo irmão, na casa da servidão, lá do Egito viemos, mas já voltaremos a Cristo pregar.
II
Moisés tu já está preparado!Moisés, Moisés porque tu temes! Senhor como é que eu falo ao povo? Como é teu santo nome se a mim não temes.
Moisés Eu Sou o Deus de Abraão, o Deus de Isaac, e o Deus de Jacó, Moisés eu SOU o que SOU dirás: o EU SOU me enviou ao povo e a Faraó.
III
Moisés vai buscar lá o rebanho que é mui grande o tamanho que está no Egito, Moisés eu te chamei de onde estava, te dei o que faltava já sabe disto.
Moisés e te dei autoridade sob as potestades do rei Faraó, Moisés Eu estou contigo, Moisés não deixarei-te um minuto só.
Moses and the Lord
I
Moses take off your sandals, Moses, Moses the land is holy, Lord who is poor Moses to contemplate who you are, Oh! Holy Lord.
Moses put your hand on your being, and you will see my power that I am with you, take my people out of Egypt, go fulfill my word, for I will be with you.
Chorus
Let's go brothers to Egypt to preach, to take God's people who are there,
Let's go brothers because God's promises never fail, oh! Go and preach,
The people are perishing brother, in the house of servitude, from Egypt we came, but we will return to preach to Christ.
II
Moses you are already prepared! Moses, Moses why do you fear! Lord how do I speak to the people? How is your holy name if you do not fear me.
Moses I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, Moses I AM WHO I AM you shall say: I AM has sent me to the people and to Pharaoh.
III
Moses go fetch the flock which is very large in size that is in Egypt, Moses I called you from where you were, I gave you what was missing you already know this.
Moses and I gave you authority over the powers of Pharaoh, Moses I am with you, Moses I will not leave you alone for a minute.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adonias Amarante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: