Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 90.646

Samba Italiano

Adoniran Barbosa

Letra

Significado

Italienische Samba

Samba Italiano

Gioconda, mein KleinesGioconda, piccina mia
Geh spielen im MeerVai a brincar nel mare
In die TiefeNel fondo
Aber pass auf den Hai auf!Ma attenzione col tubarone!
Hast du gehört?Hai udito?
Hast du verstanden?Hai capito?
Mein Heiliger Benedikt!Meu San Benedito!

Es regnet, es regnetPiove, piove
Es regnet hier schon lange, GigiFa tempo que piove quà, Gigi
Und ich, immer ichE io, sempre io
Unter deinem FensterSotto la tua finestra
Und ihr, ohne mich zu hörenE voi, senza me sentire
Lachen, lachen, lachenRidere, ridere, ridere
Über diesen Unglücksraben hierDi questo infelice quì

Es regnet, es regnetPiove, piove
Es regnet hier schon lange, GigiFa tempo que piove quà, Gigi
Und ich, immer ichE io, sempre io
Unter deinem FensterSotto la tua finestra
Und ihr, ohne mich zu hörenE voi, senza me sentire
Lachen, lachen, lachenRidere, ridere, ridere
Über diesen Unglücksraben hierDi questo infelice quì

Erinnerst du dich, GiocondaTi ricordi, Gioconda
An den Abend in GuarujáDi quella sera in Guarujá
Als das Meer dich mit sich rissQuando il mare te portava via
Und du mich gerufen hastE me chiamaste
Hilfe, Marcello!Aiuto, Marcello!
Deine GiocondaLa tua Gioconda
Hat Angst vor dieser Welle!Ha paura di quest'onda!

Ich sage dir: Lass uns gehenTi dico: Andiamo noi
Wie Michelangelo gesagt hatCome ha detto Michelangelo
Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi!Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi, Oi!

Es regnet, es regnetPiove, piove
Es regnet hier schon lange, GigiFa tempo que piove quà, Gigi
Und ich, immer ichE io, sempre io
Unter deinem FensterSotto la tua finestra
Und ihr, ohne mich zu hörenE voi, senza me sentire
Lachen, lachen, lachenRidere, ridere, ridere
Über diesen Unglücksraben hierDi questo infelice quì

Erinnerst du dich, GiocondaTi ricordi, Gioconda
An den Abend in GuarujáDi quella sera in Guarujá
Als das Meer dich mit sich rissQuando il mare te portava via
Und du mich gerufen hastE me chiamaste
Hilfe, Marcello!Aiuto, Marcello!
Deine GiocondaLa tua Gioconda
Hat Angst vor dieser Welle!Ha paura di quest'onda!

Escrita por: Adoniran Barbosa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Charles. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adoniran Barbosa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección