Traducción generada automáticamente

Abrigo de Vagabundos
Adoniran Barbosa
Abrigo de Vagabonds
Abrigo de Vagabundos
J'ai eu mon argentEu arranjei o meu dinheiro
Travailler toute l'annéeTrabalhando o ano inteiro
Dans une céramiqueNuma cerâmica
Faire du potFabricando pote
Et là, au sommet de MoocaE lá no alto da Mooca
J'ai acheté un beau terrainEu comprei um lindo lote
Dix devant et dix derrièreDez de frente e dez de fundos
J'ai construit ma cabaneConstruí minha maloca
Ils m'ont dit que sans planteMe disseram que sem planta
Ne peut pas être construitNão se pode construir
Mais ceux qui travaillent peuvent tout accomplirMas quem trabalha tudo pode conseguir
João Saracura qui est inspecteur municipalJoão Saracura que é fiscal da prefeitura
C'était un grand ami, il a tout organisé pour moiFoi um grande amigo, arranjou tudo pra mim
Où sont Joca et Matogrosso ?Por onde andará Joca e Matogrosso
Ces deux amisAqueles dois amigos
Qui ne voulait pas m'accompagnerQue não quis me acompanhar
Ils seront jetés sur l'avenue São JoãoAndarão jogados na avenida São João
Ou voir le soleil carré en détentionOu vendo o sol quadrado na detenção
Ma cabane, la plus belle que j'ai jamais vueMinha maloca, a mais linda que eu já vi
Aujourd'hui c'est légal, personne ne peut le démolirHoje está legalizada ninguém pode demolir
Ma cabane est la plus belle du mondeMinha maloca a mais linda deste mundo
J'offre aux vagabondsOfereço aos vagabundos
Qui n'ont nulle part où dormirQue não têm onde dormir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adoniran Barbosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: