Traducción generada automáticamente

Saudosa Maloca
Adoniran Barbosa
Sehnsucht nach der Hütte
Saudosa Maloca
Wenn Sie sich nicht erinnernSe o senhor não está lembrado
Darf ich erzählenDá licença de contar
Dass hier, wo Sie jetzt sindQue aqui onde agora está
Dieses hohe GebäudeEsse adifício alto
Einst ein altes Haus, ein verlassenes Palais warEra uma casa velha, um palacete abandonado
Hier, mein FreundFoi aqui, seu moço
Habe ich, Mato Grosso und JocaQue eu, Mato Grosso e o Joca
Unsere Hütte gebautConstruímos nossa maloca
Doch eines TagesMas um dia
Will ich mich nicht erinnernNem quero me lembrar
Kamen die Männer mit den WerkzeugenVeio os homis co as ferramentas
Die der Besitzer zum Abriss geschickt hatQue o dono mandou derrubar
Wir packten all unsere SachenPeguemo tudo a nossas coisas
Und gingen auf die Straße, um den Abriss zu beobachtenE fumos pro meio da rua apreciar a demolição
Wie traurig ich mich fühlteQue tristeza que eu sentia
Jede Planke, die fiel, tat weh im HerzenCada táuba que caía, doía no coração
Mato Grosso wollte schreienMato Grosso quis gritar
Aber ich sagte obenMas em cima eu falei
Die Männer haben recht, wir finden einen anderen OrtOs homis tá ca razão, nós arranja outro lugar
Wir haben uns nur damit abgefundenSó se conformemos
Als Joca sagteQuando o Joca falou
Gott gibt die Kälte, je nach DeckeDeus dá o frio conforme o cobertor
Und heute sammeln wir Stroh im GartenE hoje nós pega paia nas grama do jardim
Und um zu vergessen, singen wir soE pra esquecer, nós cantemos assim
Sehnsucht nach der Hütte, geliebte HütteSaudosa maloca, maloca querida
Dim, dim, wo wir die Tage glücklich verbrachtenDim, dim, donde nós passemo os dias feliz de nossas vidas
Sehnsucht nach der Hütte, geliebte HütteSaudosa maloca, maloca querida
Dim, dim, wo wir die Tage glücklich verbrachtenDim, dim, donde nós passemo os dias feliz de nossas vidas
Sehnsucht nach der Hütte, geliebte HütteSaudosa maloca, maloca querida
Dim, dim, wo wir die Tage glücklich verbrachtenDim, dim, donde nós passemo os dias feliz de nossas vidas
Sehnsucht nach der Hütte, geliebte HütteSaudosa maloca, maloca querida
Dim, dim, wo wir die Tage glücklich verbrachtenDim, dim, donde nós passemo os dias feliz de nossas vidas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adoniran Barbosa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: