Traducción generada automáticamente

Vitória
Adoradores Novo Tempo
Sieg
Vitória
Sieg, Sieg im Namen von JesusVitória, vitória em nome de Jesus
Sieg, Sieg im Namen von JesusVitória, vitória em nome de Jesus
Niemand weiß, was ich erlebt hab'Ninguém sabe o que eu vivi
Um hierher zu kommenPra chegar até aqui
Die Kämpfe, die ich bestandAs batalhas que enfrentei
Die ich verlor, die ich gewannAs que perdi, as que ganhei
Ich werde niemals aufgebenEu jamais desistirei
Denn ich weiß, wer für mich istPois eu sei quem é por mim
Selbst inmitten der PrüfungMesmo em meio a provação
Weiß ich, es ist noch nicht das EndeEu sei, ainda não é o fim
Ich erhebe die Hände in Lob und AnbetungEu ergo as mãos em louvor e adoração
Ich schaue zu den Bergen, woher meine Hilfe kommtEu olho para os montes de onde meu socorro vem
Während ich singe und anbeten, werde ich die Riesen besiegenEnquanto eu canto e adoro, os gigantes vou vencer
Denn ich vertraue auf die Verheißung dessen, der alle Macht hatPois eu confio na promessa de quem tem todo poder
Ich vertraue auf die Verheißung dessen, der alle Macht hatEu confio na promessa de quem tem todo poder
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich rufe)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu clamo)
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich empfange)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu recebo)
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich habe)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu tenho)
Sieg, Sieg im Namen von JesusVitória, vitória em nome de Jesus
Niemand weiß, was ich durchgemacht hab'Ninguém sabe o que eu passei
Und wie oft ich gestolpert binE quantas vezes tropecei
Es war die Hand meines HerrnFoi a mão do meu Senhor
Die mich vom Tod befreit hatQue da morte me livrou
Ich werde niemals vergessenEu jamais esquecerei
Was die Gnade für mich getan hatO que a graça fez por mim
Ich weiß ganz genau, woher ich kommeEu sei bem claro de onde vim
Und ich weiß auch, wohin ich geheE também sei pra onde vou
Ich erhebe die Hände in Lob und AnbetungEu ergo as mãos em louvor e adoração
Ich schaue zu den Bergen, woher meine Hilfe kommtEu olho para os montes de onde meu socorro vem
Während ich singe und anbeten, werde ich die Riesen besiegenEnquanto eu canto e adoro, os gigantes vou vencer
Denn ich vertraue auf die Verheißung dessen, der alle Macht hatPois eu confio na promessa de quem tem todo poder
Ich vertraue auf die Verheißung dessen, der alle Macht hatEu confio na promessa de quem tem todo poder
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich rufe)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu clamo)
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich empfange)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu recebo)
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich habe)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu tenho)
Sieg, Sieg im Namen von JesusVitória, vitória em nome de Jesus
Ich erhebe die Hände in Lob und AnbetungEu ergo as mãos em louvor e adoração
Ich schaue zu den Bergen, woher meine Hilfe kommtEu olho para os montes de onde meu socorro vem
Während ich singe und anbeten, werde ich die Riesen besiegenEnquanto eu canto e adoro, os gigantes vou vencer
Denn ich vertraue auf die Verheißung dessen, der alle Macht hatPois eu confio na promessa de quem tem todo poder
Ich vertraue auf die Verheißung dessen, der alle Macht hatEu confio na promessa de quem tem todo poder
Sieg, Sieg im Namen von JesusVitória, vitória em nome de Jesus
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich empfange)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu recebo)
Sieg, Sieg im Namen von Jesus (ich habe)Vitória, vitória em nome de Jesus (eu tenho)
Sieg, Sieg im Namen von JesusVitória, vitória em nome de Jesus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Adoradores Novo Tempo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: