Traducción generada automáticamente
The Killer's Inside
Adrenaline Mob
El asesino está dentro
The Killer's Inside
Caminando por las calles en la oscuridad de la noche
Walking the streets in the dead of night
Bajo un cielo iluminado por la luna
Under a moonlit sky
Hambre de sangre para alimentar su apetito
Hungry for blood to feed his appetite
Tiene la mirada de la muerte en sus ojos
He's got the look of death in his eyes
Él ve a sus víctimas como un parásito
He sees his victims as a parasite
Algo que debe quitar
Something he must remove
Le gusta servirles hasta el plato de los demonios
He likes to serve them up the devils dish
Dirigiendo a su presa a la sala de asesinatos
Leading his prey to the killing room
Nadie está a salvo cuando cae la oscuridad
Nobody's safe when darkness falls
Mientras la ciudad duerme
As the city sleeps
Hay un asesino corriendo salvaje
There's a killer running wild
Al acecho en las sombras - arrastrándose más allá de su ventana
Lurking in the shadows - creeping past your window
Está afilando el cuchillo
He's sharpening the knife
En su oscura mente retorcida
In his dark twisted mind
Hay un asesino corriendo salvaje
There's a killer running wild
Esperando su momento - viendo cada movimiento
Waiting for his moment - watching every movement
Estás paralizado de miedo
You're paralyzed with fright
Y no hay dónde esconderse, esconderse, esconderse
And there's no where to hide, hide, hide
El asesino está dentro
The killer's inside
Es innegable una superestrella
He's undeniable a superstar
Está en las noticias de la noche
He's on the evening news
Tratan de averiguar qué le hace tic
They try to figure out what makes him tick
Está sentado ahí trazando su siguiente movimiento
He's sitting there plotting his next move
Envolviendo sus dedos apretados alrededor de sus gargantas
Wrapping his fingers tight around their throats
Nadie oye los gritos
Nobody hears the screams
Quitando piezas para su sala de trofeos
Removing pieces for his trophy room
Su obra de arte haciendo historia
His work of art making history
Nadie está a salvo cuando cae la oscuridad
Nobody's safe when darkness falls
Mientras la ciudad duerme
As the city sleeps
Hay un asesino corriendo salvaje
There's a killer running wild
Al acecho en las sombras - arrastrándose más allá de su ventana
Lurking in the shadows - creeping past your window
Está afilando el cuchillo
He's sharpening the knife
En su oscura mente retorcida
In his dark twisted mind
Hay un asesino corriendo salvaje
There's a killer running wild
Esperando su momento - viendo cada movimiento
Waiting for his moment - watching every movement
Estás paralizado de miedo
You're paralyzed with fright
Y no hay dónde esconderse, esconderse, esconderse
And there's no where to hide, hide, hide
El asesino está dentro
The killer's inside
Nadie está a salvo cuando cae la oscuridad
Nobody's safe when darkness falls
Mientras la ciudad duerme
As the city sleeps
Hay un asesino corriendo salvaje
There's a killer running wild
Al acecho en las sombras - arrastrándose más allá de su ventana
Lurking in the shadows - creeping past your window
Está afilando el cuchillo
He's sharpening the knife
En su oscura mente retorcida
In his dark twisted mind
Los asesinos dentro - whoa ohoh - los asesinos dentro
The killers inside - whoa ohoh - the killers inside
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adrenaline Mob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: